“一心国事忉忉在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一心国事忉忉在”全诗
一心国事忉忉在,万口民歌剪剪齐。
惜去辙须田父卧,催归诏有内臣赍。
舍人若问朝天日,割尽黄云水满犁。
更新时间:2024年分类:
《答赵守见贻这韵》曹彦约 翻译、赏析和诗意
《答赵守见贻这韵》是宋代诗人曹彦约创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
已经向亲人题下紫泥,
还保留着美好的记忆修筑新堤。
一心只想着国家大事,
万口民众歌声齐聚。
可惜我已离去,留下犁辙,
催促我回去的诏书由内臣带回。
如果有人问我在几时朝拜天日,
黄云已被割断,水满了田畦。
诗意:
这首诗表达了诗人对国家大事的关注和忧虑,以及对家乡的思念之情。诗人以修筑新堤、万口民众歌声齐聚等意象,展示了他对国家安定和人民幸福的期望。同时,诗人也表达了对离别的感伤和对归家的渴望。最后两句描述了诗人对时间流逝的感慨,黄云被割断、水满田畦,暗示着岁月的更迭和生活的变化。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了作者的情感和思考。通过对亲人、国家和家乡的描绘,诗人展现了对家国情怀的真挚追求。诗中运用了富有想象力和象征意义的意象,如紫泥、新堤、民歌等,使诗词更具有感染力和艺术魅力。同时,最后两句以寥寥数字勾勒出时间的流逝和人事的更迭,给予读者以深思。
整首诗词以抒发情感为主,没有明确的抒发某种具体情绪,而是通过对家国情怀的表达,以及对时间和生活的感慨,引起读者对于人生和国家命运的思考。这首诗词充满了激情和深意,通过简洁而准确的语言,抓住了读者的心灵。
“一心国事忉忉在”全诗拼音读音对照参考
dá zhào shǒu jiàn yí zhè yùn
答赵守见贻这韵
yǐ bào qīn tí xià zǐ ní, shàng liú jiā shí zhù xīn dī.
已报亲题下紫泥,尚留佳识筑新堤。
yī xīn guó shì dāo dāo zài, wàn kǒu mín gē jiǎn jiǎn qí.
一心国事忉忉在,万口民歌剪剪齐。
xī qù zhé xū tián fù wò, cuī guī zhào yǒu nèi chén jī.
惜去辙须田父卧,催归诏有内臣赍。
shè rén ruò wèn cháo tiān rì, gē jǐn huáng yún shuǐ mǎn lí.
舍人若问朝天日,割尽黄云水满犁。
“一心国事忉忉在”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。