“风雨日相随”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风雨日相随”出自宋代曹彦约的《再至淮南》,
诗句共5个字,诗句拼音为:fēng yǔ rì xiāng suí,诗句平仄:平仄仄平平。
“风雨日相随”全诗
《再至淮南》
湓浦经从后,淮壖欲到时。
江山春自改,风雨日相随。
泥滑禽犹诉,崖悬马欲疑。
解鞍聊间息,造物本无私。
江山春自改,风雨日相随。
泥滑禽犹诉,崖悬马欲疑。
解鞍聊间息,造物本无私。
更新时间:2024年分类:
《再至淮南》曹彦约 翻译、赏析和诗意
《再至淮南》是宋代诗人曹彦约创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
再次来到淮南,顺着湓浦而行,离淮壖已近。江山的春天已经有了变化,风雨时常相伴。泥泞的路上有鸟儿依然在歌唱,陡峭的山崖上的马儿似乎有些犹豫。我放下马鞍,暂时休息,感叹造物主原本没有私心。
这首诗以描绘作者再次来到淮南的场景为主线,通过对自然景物的描写,表达了对大自然的赞美和对造物主的思考。
诗中的湓浦、淮壖、江山等地名和自然景物,勾勒出了一幅江南水乡的美丽景色。作者用简练而生动的语言,展现了春天的变迁和风雨的交替,凸显了自然界的无穷魅力和变幻莫测的特点。
诗的最后两句“解鞍聊间息,造物本无私”,寄托了作者对造物主的思考和敬畏之情。作者意识到大自然的伟大和神秘,认为造物主创造万物并没有私心,这是一种对宇宙奥秘和生命的思考和领悟。
整首诗以简洁的语言表达了作者对自然的热爱和对造物主的敬仰,通过对景物的描写,展示了自然界的无穷魅力和变幻莫测的特点。读者在阅读时可以感受到作者对大自然的情感和对生命的思考,思索宇宙间的真理和意义。
“风雨日相随”全诗拼音读音对照参考
zài zhì huái nán
再至淮南
pén pǔ jīng cóng hòu, huái ruán yù dào shí.
湓浦经从后,淮壖欲到时。
jiāng shān chūn zì gǎi, fēng yǔ rì xiāng suí.
江山春自改,风雨日相随。
ní huá qín yóu sù, yá xuán mǎ yù yí.
泥滑禽犹诉,崖悬马欲疑。
jiě ān liáo jiān xī, zào wù běn wú sī.
解鞍聊间息,造物本无私。
“风雨日相随”平仄韵脚
拼音:fēng yǔ rì xiāng suí
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“风雨日相随”的相关诗句
“风雨日相随”的关联诗句
网友评论
* “风雨日相随”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风雨日相随”出自曹彦约的 (再至淮南),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。