“何须遣信来”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何须遣信来”全诗
声闻先陨获,书至尚惊猜。
问仆心方定,开缄色渐回。
寄言重九日,扫净玉京台。
更新时间:2024年分类:
《龙游道中得家信》曹彦约 翻译、赏析和诗意
《龙游道中得家信》是宋代诗人曹彦约的作品。这首诗以文字简练、意境深远的方式表达了诗人在外游历时收到家人来信的喜悦和思念之情。
诗词的中文译文如下:
幸自居家乐,何须遣信来。
声闻先陨获,书至尚惊猜。
问仆心方定,开缄色渐回。
寄言重九日,扫净玉京台。
诗意和赏析:
这首诗描述了诗人在旅途中收到家人来信的情景。诗人首先表达了自己在家中的幸福和快乐,暗示了他对家庭的依恋之情。接着,诗人提到他先听到了消息,然后才收到信件,这种顺序让他感到意外和惊喜。他感叹信件的到来,暗示信件中的内容可能是他意想不到的。然后诗人表达了他对家人的思念,他渴望了解家人的近况,但在翻开信件之前,他心中产生了一丝忐忑和猜测。最后两句表达了诗人收到信件的时间,这是在重阳节这一重要的节日,他希望家人在这一天扫除烦忧,心境宁静如玉,象征着祝福和美好的愿景。
这首诗以简洁的语言表达了诗人对家人的思念和喜悦之情。通过对信件的描写,诗人巧妙地营造了一种悬念和期待的氛围,使读者在阅读过程中也能够感受到诗人的情感起伏。整首诗节奏流畅,意境深远,通过对家信的描绘,表达了家庭情感的温暖和牵挂之情,给人以思乡之情和家人团聚的美好希望。
“何须遣信来”全诗拼音读音对照参考
lóng yóu dào zhōng de jiā xìn
龙游道中得家信
xìng zì jū jiā lè, hé xū qiǎn xìn lái.
幸自居家乐,何须遣信来。
shēng wén xiān yǔn huò, shū zhì shàng jīng cāi.
声闻先陨获,书至尚惊猜。
wèn pū xīn fāng dìng, kāi jiān sè jiàn huí.
问仆心方定,开缄色渐回。
jì yán chóng jiǔ rì, sǎo jìng yù jīng tái.
寄言重九日,扫净玉京台。
“何须遣信来”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。