“物外登山好”的意思及全诗出处和翻译赏析
“物外登山好”全诗
柳舒含絮媚,梅褪著枝酸。
物外登山好,公馀尽日欢。
归迟应犯夜,暝色占江干。
更新时间:2024年分类:
《出郊偶成呈府判知县三丈二首》曹彦约 翻译、赏析和诗意
《出郊偶成呈府判知县三丈二首》是宋代诗人曹彦约的作品。诗人以郊外的景色为背景,表达了对自然景物的触动和对闲适生活的向往。
这首诗描绘了诗人外出郊游时的所见所感。诗人离开城市的喧嚣,来到宁静的乡郊,感受到了空旷江面上的广袤气象。柳树舒展开柔软的枝条,含着绒毛般的絮,给人一种娇媚的感觉;而梅花则凋谢了,只剩下枝干,给人一种酸涩的感觉。这种对自然景物的描写,既表达了对春天的期待和欢迎,也展现了岁月流转的无情。
诗人接着表达了自己登山的喜好,并将官职之外的闲暇时间全部用于欢乐。他喜欢离开尘嚣,登上山顶,远离尘俗,享受大自然的美景。这种追求自由自在、追求宁静的心境,与宋代文人士大夫的生活态度相契合。他们追求闲适自在,追求与自然的和谐共处。
然而,诗人在享受山野之乐时,意识到时间已经过晚,该回家了。归途中,他感叹归迟必然会犯夜晚,暗示了自己的迟归。暝色已经占据了江岸,夜幕降临。这种暗示了时光的流逝,暗示了诗人对自身光阴的珍惜。
这首诗通过对自然景物的描绘和对自由闲适生活的向往,表达了诗人对尘世喧嚣的厌倦和对宁静自在的追求。同时,诗人也透过描写归途时的暝色占江干,表达了对时光流逝的深切感慨。整首诗以简洁的语言展示了自然和人生的变化,表达了诗人对自然美和人生意义的思考。
“物外登山好”全诗拼音读音对照参考
chū jiāo ǒu chéng chéng fǔ pàn zhī xiàn sān zhàng èr shǒu
出郊偶成呈府判知县三丈二首
qù guō xuān xiāo yuǎn, kōng jiāng qì xiàng kuān.
去郭喧嚣远,空江气象宽。
liǔ shū hán xù mèi, méi tuì zhe zhī suān.
柳舒含絮媚,梅褪著枝酸。
wù wài dēng shān hǎo, gōng yú jǐn rì huān.
物外登山好,公馀尽日欢。
guī chí yīng fàn yè, míng sè zhàn jiāng gān.
归迟应犯夜,暝色占江干。
“物外登山好”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 (仄韵) 去声二十号 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。