“近书先问汝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“近书先问汝”全诗
近书先问汝,远念早宽吾。
众论宜迁木,官常合守株。
房陵有佳处,稳稳问征涂。
更新时间:2024年分类:
《二郎之官房陵作五言唐律两章送之》曹彦约 翻译、赏析和诗意
这是宋代曹彦约的《二郎之官房陵作五言唐律两章送之》。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
官府的大门已经装饰一新,仿佛古代范蠡的霜台。在写下这首诗之前,我先问问你,距离遥远但心意早已深沉。众人都说你应该迁移居所,但你仍守株待兔。房陵有很多美好的地方,我祝你前程稳健,征途平安。
诗意:
这首诗以送别之辞的形式,表达了对二郎(受送者)的祝福和思念之情。诗人描述了官府的庄严和美丽,将其比喻为范蠡的霜台,以此展现出送行之地的庄重和古典之美。诗人询问二郎的近况,同时表达了自己对他的思念之情。尽管众人都建议二郎迁居,寻求更好的前程,但二郎仍然选择守株待兔,保持现状。最后,诗人赞美了房陵的美景,并祝愿二郎在前往房陵的征途中平安顺利。
赏析:
这首诗以明快流畅的五言唐律形式写成,运用了对比和比喻的修辞手法,展示出美丽的景色和诗人的思念之情。首句描述了官府的装饰状况,通过对比表达了古人范蠡的霜台之美。接着,诗人询问二郎的近况,呈现出自己的关切和思念。第三句中,众人劝说二郎迁居,但他选择守株待兔,体现了一种执着和坚守的态度。最后,诗人赞美了房陵的美景,寓意着二郎前往房陵将会有美好的未来。整首诗流畅自然,情感真挚,表达了诗人对二郎的祝福和对他前程的期望,同时也反映了当时社会中人们对待官场生涯选择的不同观点。
“近书先问汝”全诗拼音读音对照参考
èr láng zhī guān fáng líng zuò wǔ yán táng lǜ liǎng zhāng sòng zhī
二郎之官房陵作五言唐律两章送之
zhì kǔn jīn rǎn dòng, shuāng tái xī fàn mó.
制阃今染栋,霜台昔范模。
jìn shū xiān wèn rǔ, yuǎn niàn zǎo kuān wú.
近书先问汝,远念早宽吾。
zhòng lùn yí qiān mù, guān cháng hé shǒu zhū.
众论宜迁木,官常合守株。
fáng líng yǒu jiā chù, wěn wěn wèn zhēng tú.
房陵有佳处,稳稳问征涂。
“近书先问汝”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。