“伍牙何崔嵬”的意思及全诗出处和翻译赏析
“伍牙何崔嵬”全诗
伍牙何崔嵬,群岭惮孤峦。
望之蔚然秀,岂无草与菅。
中有百尺松,可憩不可攀。
六月久不雨,祝融奋其官。
行人渴欲死,班荆此盘旋。
往来得所託,感慨为长叹。
况尔山上苗,久荫无弃捐。
更新时间:2024年分类:
《上李郎中嘉言二首》曹彦约 翻译、赏析和诗意
《上李郎中嘉言二首》是宋代作者曹彦约的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
莽莽出北门,迢迢伍牙山。
在北门外广袤的原野上,远远望见伍牙山。
伍牙山高耸入云,峻峭险峻,让众多山岭都为之黯然。
山峰秀丽壮观,怎会没有青草和芦苇的点缀。
山中有一棵高达百尺的松树,虽然可以休憩,但却无法攀登。
六月已经长时间没有下雨,祝融(古代火神)激发起他的职责。
行人渴望着水,却在这里绕圈子,不知如何找到出口。
来往的人们渴望着得到帮助,感慨万分,发出长长的叹息。
何况你们山上的苗族人,长期享受着树荫的庇护,没有被弃置。
这首诗以山峰和自然景观为背景,表达了作者对大自然的赞美和对人们在山野中的艰辛的关注。诗中描绘了伍牙山的壮丽景色,山峰高耸,让其他山岭相形失色,犹如一道屏障。山中有一棵高大的松树,虽然可以提供休憩之所,但无法攀登,暗示人们面临的困境与挑战。诗中还提到了缺水的问题,行人渴望着水源,却在山上迷失方向,这更加凸显了艰苦的环境和人们的困境。最后,作者对山上的苗族人表示关心,称赞他们长期享受树荫的庇护,没有被人遗弃。整首诗以自然景观为背景,通过描绘山峰、松树和行人的形象,表达了作者对人们在困境中的坚持和对自然美的赞美。
“伍牙何崔嵬”全诗拼音读音对照参考
shàng lǐ láng zhōng jiā yán èr shǒu
上李郎中嘉言二首
mǎng mǎng chū běi mén, tiáo tiáo wǔ yá shān.
莽莽出北门,迢迢伍牙山。
wǔ yá hé cuī wéi, qún lǐng dàn gū luán.
伍牙何崔嵬,群岭惮孤峦。
wàng zhī wèi rán xiù, qǐ wú cǎo yǔ jiān.
望之蔚然秀,岂无草与菅。
zhōng yǒu bǎi chǐ sōng, kě qì bù kě pān.
中有百尺松,可憩不可攀。
liù yuè jiǔ bù yǔ, zhù róng fèn qí guān.
六月久不雨,祝融奋其官。
xíng rén kě yù sǐ, bān jīng cǐ pán xuán.
行人渴欲死,班荆此盘旋。
wǎng lái de suǒ tuō, gǎn kǎi wèi cháng tàn.
往来得所託,感慨为长叹。
kuàng ěr shān shàng miáo, jiǔ yīn wú qì juān.
况尔山上苗,久荫无弃捐。
“伍牙何崔嵬”平仄韵脚
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。