“春风湓浦驻行轩”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春风湓浦驻行轩”全诗
六路方迎新遣使,五年犹念旧登门。
薄缘未许南楼分,归梦唯惊丙夜魂。
幸自秋江好天色,一帆风月际真源。
更新时间:2024年分类:
《上湖广总领赵郎中》曹彦约 翻译、赏析和诗意
《上湖广总领赵郎中》是宋代曹彦约创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
春风吹拂湖上的船只停泊在湓浦,我独自来到官署门前,夜晚敲击大门,只为与愚儒相见。六路官员迎来新的派遣使者,可五年来还念旧时的登门之情。因为微薄的缘分,未能允许他分配住在南楼,只在回梦中惊醒,害怕丙夜的鬼怪。幸好在秋天的江上,天色仍然美好,我带着一帆风月,追溯真正的来源。
诗意:
这首诗词描述了诗人上湖广总领赵郎中的经历和感受。他在春天的湖上停泊,独自来到官署门前,夜晚敲击大门,希望与愚儒相见。他迎接了新派遣的使者,但五年来仍然怀念旧时的来访者。由于种种原因,他不能将愚儒安排在南楼居住,只能在梦中惊醒,害怕夜晚的幽灵。然而,他庆幸秋天的江上天色依然美好,他带着一帆风月,追寻真正的源头。
赏析:
这首诗词以湖广总领赵郎中的身份为背景,通过描绘春风吹拂湖上的景象,展示了诗人内心深处的情感和思考。诗人的愿望是与愚儒相见,这表明他对智慧和真理的渴望。他在官署门前夜晚敲击大门,显示了他追求知识和真理的决心和坚持。五年来的回忆和想念表明他对过去的情感和记忆的珍视。
诗词中的南楼和丙夜魂等意象,增加了诗词的神秘和幻想色彩。南楼象征着高贵和优越,但诗人因为某种原因不能将愚儒安排在那里,这增添了一种无奈和遗憾的情绪。丙夜魂的出现则增加了诗词的恐怖和神秘感。
最后,诗词以秋江的美好景色作为结尾,表达了诗人对美好事物的向往和追求。他带着一帆风月,追溯真正的来源,这暗示着他对真理和智慧的追寻,并表达了他对美好未来的期许。
总的来说,这首诗词通过描绘诗人的经历和感受,表达了对知识、真理和美好事物的渴望和追求。诗人通过描写景物和意象,展示了自己的情感和思考,给人以思考和遐想的空间。
“春风湓浦驻行轩”全诗拼音读音对照参考
shàng hú guǎng zǒng lǐng zhào láng zhōng
上湖广总领赵郎中
chūn fēng pén pǔ zhù xíng xuān, dú xǔ yú rú yè kòu guān.
春风湓浦驻行轩,独许愚儒夜叩关。
liù lù fāng yíng xīn qiǎn shǐ, wǔ nián yóu niàn jiù dēng mén.
六路方迎新遣使,五年犹念旧登门。
báo yuán wèi xǔ nán lóu fēn, guī mèng wéi jīng bǐng yè hún.
薄缘未许南楼分,归梦唯惊丙夜魂。
xìng zì qiū jiāng hǎo tiān sè, yī fān fēng yuè jì zhēn yuán.
幸自秋江好天色,一帆风月际真源。
“春风湓浦驻行轩”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。