“堂前碾烂蟠桃花”的意思及全诗出处和翻译赏析
“堂前碾烂蟠桃花”全诗
驱青鸾,驾白凤。
幢盖飘飘入冷空,天风瑟瑟星河动。
瑶阙参差阿母家,楼台戏闭凝彤霞。
五三仙子乘龙车,堂前碾烂蟠桃花。
回头却顾蓬山顶,一点浓岚在深井。
更新时间:2024年分类:
作者简介(齐己)
《杂曲歌辞·升天行》齐己 翻译、赏析和诗意
中文译文:
身体不沉没,骨骼没有重压。
乘坐青鸾骑白凤。
幢盖飘飘入寒冷的空中,天风呼啸,星河摇曳。
琼楼宫阙错落,阿母的家,宝殿门户紧闭,红霞凝彤。
五三仙子乘坐龙车,在堂前碾烂了蟠桃花。
回头看向蓬山顶,只见一点浓雾在深井里。
诗意:
该诗通过描述作者乘坐神鸟青鸾、白凤升天的场景,展示了至高无上的仙境之美。即使升天后,仍感念凡尘,特别关注了蓬山和蟠桃花的细节,折射出唐代文人对人间之美的留恋之情。
赏析:
这首诗描绘了一个神奇、幻想的仙境景象,运用了大量的修辞手法和意象,使诗意更加富有强烈的想象力和神秘感。通过诗中的细节描写,如“幢盖飘飘入冷空”,“天风瑟瑟星河动”,“瑶阙参差阿母家”,形象地表达了诗人升天的场景,以及那个仙境之美的奇幻画面。同时,通过描写“五三仙子乘龙车”的情节,以及堂前碾烂蟠桃花和浓岚在深井的景象,表达了诗人对人间之美的眷恋和不舍之情。
总体来说,这首诗词通过鲜明的意象和细腻的描写,展示了一个神秘、奇幻的仙境之美,同时也抒发了唐代文人心中对人世间之美的留恋之情。
“堂前碾烂蟠桃花”全诗拼音读音对照参考
zá qū gē cí shēng tiān xíng
杂曲歌辞·升天行
shēn bù chén, gǔ bù zhòng.
身不沉,骨不重。
qū qīng luán, jià bái fèng.
驱青鸾,驾白凤。
chuáng gài piāo piāo rù lěng kōng,
幢盖飘飘入冷空,
tiān fēng sè sè xīng hé dòng.
天风瑟瑟星河动。
yáo quē cēn cī ā mǔ jiā, lóu tái xì bì níng tóng xiá.
瑶阙参差阿母家,楼台戏闭凝彤霞。
wǔ sān xiān zǐ chéng lóng chē, táng qián niǎn làn pán táo huā.
五三仙子乘龙车,堂前碾烂蟠桃花。
huí tóu què gù péng shān dǐng,
回头却顾蓬山顶,
yì diǎn nóng lán zài shēn jǐng.
一点浓岚在深井。
“堂前碾烂蟠桃花”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。