“为仪国羽毛”的意思及全诗出处和翻译赏析
“为仪国羽毛”全诗
入朝宁却步,及物自忘劳。
係望人宗主,为仪国羽毛。
修文才下寿,天亦负英豪。
更新时间:2024年分类:
《故经略华文赵郎中崇宪挽章三首》曹彦约 翻译、赏析和诗意
诗词:《故经略华文赵郎中崇宪挽章三首》
故经略华文赵郎中崇宪挽章三首,是宋代诗人曹彦约所作。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
世路平平好,民庸处处高。
入朝宁却步,及物自忘劳。
係望人宗主,为仪国羽毛。
修文才下寿,天亦负英豪。
诗意:
这首诗描绘了华文赵郎中崇宪的形象和他在世间和政治中的遭遇。诗人称赞崇宪在世间的处世态度,他坚守平凡的人生,但却在民众眼中卓越不凡。崇宪虽然有能力进入朝廷,但他宁愿退避自己,只专注于自己对物质的追求,忘却了劳碌奔波。此外,崇宪也是人们敬仰的领袖和国家的象征,他以自己的仪表和才华为国家增光添彩。然而,崇宪虽然修养文才,却早逝于世,这让人们感到天命不公,辜负了这位英勇的英雄。
赏析:
这首诗词通过对华文赵郎中崇宪的描写,展现了一个平凡而伟大的人物形象。崇宪选择了平凡的人生,但他的品质却引发了人们的敬仰。他以德行和态度赢得了人们的尊重,不追逐权势和利益,而是专注于自己内心的追求。诗中的"世路平平好,民庸处处高"表达了诗人对崇宪坚守平凡的赞赏,认为他在平凡中才能具有真正的卓越。而"入朝宁却步,及物自忘劳"则表明崇宪对政治权力的回避,他更关注自己内心的宁静和追求。崇宪作为人们仰望的领袖,为国家增添了光彩,成为国家的象征,这在诗中体现为"係望人宗主,为仪国羽毛"。然而,他的英勇和才华却被早逝所限制,诗中的"修文才下寿,天亦负英豪"表达了对他英年早逝的遗憾和不公。整首诗通过对崇宪的描绘,表达了对平凡人物的赞美和对命运的思考,反映了作者对社会和政治现实的关注。
“为仪国羽毛”全诗拼音读音对照参考
gù jīng lüè huá wén zhào láng zhōng chóng xiàn wǎn zhāng sān shǒu
故经略华文赵郎中崇宪挽章三首
shì lù píng píng hǎo, mín yōng chǔ chù gāo.
世路平平好,民庸处处高。
rù cháo níng què bù, jí wù zì wàng láo.
入朝宁却步,及物自忘劳。
xì wàng rén zōng zhǔ, wèi yí guó yǔ máo.
係望人宗主,为仪国羽毛。
xiū wén cái xià shòu, tiān yì fù yīng háo.
修文才下寿,天亦负英豪。
“为仪国羽毛”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平四豪 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。