“卢橘冬已花”的意思及全诗出处和翻译赏析

卢橘冬已花”出自宋代汪莘的《陋居五咏·池馆》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lú jú dōng yǐ huā,诗句平仄:平平平仄平。

“卢橘冬已花”全诗

《陋居五咏·池馆》
丈室明松窗,水竹相因依。
卢橘冬已花,日出黄蜂飞。
爱此禅房幽,不踏市朝机。
时观彼苍意,常与人愿违。
彼苍不可会,青山又斜晖。

更新时间:2024年分类:

作者简介(汪莘)

汪莘(1155~1227)南宋诗人。字叔耕,号柳塘,休宁(今属安徽)人,布衣。隐居黄山,研究《周易》,旁及释、老。宋宁宗嘉定年间,他曾三次上书朝廷,陈述天变、人事、民穷、吏污等弊病,以及行师布阵的方法,没有得到答复。徐谊知建康时,想把他作为遁世隐士向朝廷荐举,但未能成功。晚年筑室柳溪,自号方壶居士,与朱熹友善。作品有《方壶存稿》 9卷,有明汪璨等刻本;又有《方壶集》4卷,有清雍正九年(1731)刻本。

《陋居五咏·池馆》汪莘 翻译、赏析和诗意

《陋居五咏·池馆》是宋代汪莘创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者居住的陋居中的池塘和馆舍景象,表达了作者追求宁静自在、远离尘嚣的心境。

译文:
在丈室明亮的松窗下,水和竹相互依偎。
卢橘在寒冬已经开出花朵,太阳升起时黄蜂飞舞。
我喜爱这个幽静的禅房,不愿踏入喧嚣的都市。
常常观察大自然的意境,常常与人世的愿望相违背。
我无法与天地相会面,青山又倾斜着斜阳。

诗意和赏析:
《陋居五咏·池馆》通过对陋居中池馆景象的描绘,表达了作者汪莘对宁静、自然的向往和追求。诗中的丈室明亮的松窗、水和竹相互依偎的景象,展现了一种宜人而宁静的生活环境。卢橘在寒冬中绽放花朵,黄蜂在太阳升起时飞舞,描绘了四季更替和自然生命力的奇妙。作者借此表达了对自然的热爱和对繁忙都市生活的厌倦之情。

诗中的禅房象征着宁静和超脱,作者心甘情愿地远离喧嚣的市朝机器,寻求内心的宁静。他常常观察大自然的意境,与尘世的愿望产生冲突,显示了他追求超脱世俗的精神追求。然而,他意识到自己无法真正与天地相会面,青山斜晖的景象也暗示着世事无常、岁月流转的无情。这种对天地万物的敬畏和对人生无常的领悟,使诗中的宁静与追求更加显得珍贵和深刻。

《陋居五咏·池馆》通过对自然景象的描绘和对内心追求的表达,营造了一种宁静、恬淡的氛围。作者以简练而富有意境的语言,表达了对现实生活的厌倦和对内心宁静的向往,以及对天地万物的敬畏和对人生无常的思考。这首诗词让人感受到了作者的追求和对自然美的赞美,也让人思考人生的真谛和追求内心平静的重要性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“卢橘冬已花”全诗拼音读音对照参考

lòu jū wǔ yǒng chí guǎn
陋居五咏·池馆

zhàng shì míng sōng chuāng, shuǐ zhú xiāng yīn yī.
丈室明松窗,水竹相因依。
lú jú dōng yǐ huā, rì chū huáng fēng fēi.
卢橘冬已花,日出黄蜂飞。
ài cǐ chán fáng yōu, bù tà shì cháo jī.
爱此禅房幽,不踏市朝机。
shí guān bǐ cāng yì, cháng yú rén yuàn wéi.
时观彼苍意,常与人愿违。
bǐ cāng bù kě huì, qīng shān yòu xié huī.
彼苍不可会,青山又斜晖。

“卢橘冬已花”平仄韵脚

拼音:lú jú dōng yǐ huā
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“卢橘冬已花”的相关诗句

“卢橘冬已花”的关联诗句

网友评论


* “卢橘冬已花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“卢橘冬已花”出自汪莘的 (陋居五咏·池馆),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。