“胸次包天烛九垓”的意思及全诗出处和翻译赏析
“胸次包天烛九垓”全诗
朝从碧落搏风角,暮泛灵槎出斗魁。
别墅已将修竹隐,朱门仍向镜湖开。
如今且为苍生起,一取前贤气焰回。
更新时间:2024年分类:
作者简介(汪莘)
汪莘(1155~1227)南宋诗人。字叔耕,号柳塘,休宁(今属安徽)人,布衣。隐居黄山,研究《周易》,旁及释、老。宋宁宗嘉定年间,他曾三次上书朝廷,陈述天变、人事、民穷、吏污等弊病,以及行师布阵的方法,没有得到答复。徐谊知建康时,想把他作为遁世隐士向朝廷荐举,但未能成功。晚年筑室柳溪,自号方壶居士,与朱熹友善。作品有《方壶存稿》 9卷,有明汪璨等刻本;又有《方壶集》4卷,有清雍正九年(1731)刻本。
《寿高内翰》汪莘 翻译、赏析和诗意
《寿高内翰》是宋代汪莘创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
胸次包天烛九垓,
正须博大济时材。
朝从碧落搏风角,
暮泛灵槎出斗魁。
别墅已将修竹隐,
朱门仍向镜湖开。
如今且为苍生起,
一取前贤气焰回。
诗意:
这首诗词探讨了时代与个人的关系,表达了对伟大事业和历史传承的追求。诗人用意象丰富的语言,描绘了一个志向远大、胸怀宽广的人物形象。
赏析:
诗词的开头描述了诗人胸怀宽广,形容其胸襟广阔如天,灵感无限如烛光照亮九垓(古代传说中的极高处)。接着,诗人道出了自己具有博大才学,能够宽容地担当时代重任的态度。他在朝廷中努力争取机会,像鹰隼一样在碧落(高空)中拼搏,希望能够在暮年时成为出类拔萃的人物,如同灵槎(古代传说中的神舟)中的斗魁(最出色的人物)。
接下来的几句诗中,诗人将自己的生活境遇和心志表达得淋漓尽致。他已经住进了一座别墅,修竹将他隐居于世,但他的朱门(高官显贵的门户)仍然向镜湖(象征世间虚幻)敞开。这种描写展示了诗人对官场生活的厌倦,渴望追求内心的自由和宁静。
诗末两句表达了诗人的人生态度和愿景。他认为现在应当为苍生(人民)勇敢奋斗,振奋前贤的气焰,重拾他们曾经展现的豪情壮志。这体现了诗人对于时代责任的思考和对前人智慧的尊崇。
整首诗词通过丰富的意象和抒发的情感,展示了诗人的志向和对时代的思考。它以豪放的笔触描绘了一个追求卓越的人物形象,同时也传递着对历史传统和社会责任的思考和反思。
“胸次包天烛九垓”全诗拼音读音对照参考
shòu gāo nèi hàn
寿高内翰
xiōng cì bāo tiān zhú jiǔ gāi, zhèng xū bó dà jì shí cái.
胸次包天烛九垓,正须博大济时材。
cháo cóng bì luò bó fēng jiǎo, mù fàn líng chá chū dòu kuí.
朝从碧落搏风角,暮泛灵槎出斗魁。
bié shù yǐ jiāng xiū zhú yǐn, zhū mén réng xiàng jìng hú kāi.
别墅已将修竹隐,朱门仍向镜湖开。
rú jīn qiě wèi cāng shēng qǐ, yī qǔ qián xián qì yàn huí.
如今且为苍生起,一取前贤气焰回。
“胸次包天烛九垓”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。