“生死何时了”的意思及全诗出处和翻译赏析
“生死何时了”全诗
谁能一刻静,大胜百年忙。
反已求中帝,逢时说外王。
纷纷徒藉藉,踽踽亦凉凉。
更新时间:2024年分类:
作者简介(汪莘)
汪莘(1155~1227)南宋诗人。字叔耕,号柳塘,休宁(今属安徽)人,布衣。隐居黄山,研究《周易》,旁及释、老。宋宁宗嘉定年间,他曾三次上书朝廷,陈述天变、人事、民穷、吏污等弊病,以及行师布阵的方法,没有得到答复。徐谊知建康时,想把他作为遁世隐士向朝廷荐举,但未能成功。晚年筑室柳溪,自号方壶居士,与朱熹友善。作品有《方壶存稿》 9卷,有明汪璨等刻本;又有《方壶集》4卷,有清雍正九年(1731)刻本。
《方壶自咏》汪莘 翻译、赏析和诗意
《方壶自咏》是宋代诗人汪莘创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
生死何时了,盈虚祗足伤。
谁能一刻静,大胜百年忙。
反已求中帝,逢时说外王。
纷纷徒藉藉,踽踽亦凉凉。
诗意:
诗人在《方壶自咏》中表达了对生死和人世间繁忙纷扰的思考和感慨。他提出了两个问题:生死何时终结?人们忙碌的追求和执着是否有意义?诗人希望能找到一刻静谧的时刻,超越繁忙的尘世,寻求内心的宁静。他反思自己曾经追求权势和荣华富贵的过程,然而,他意识到这些追求并不能带来真正的满足和内心的平静。最后,诗人以“纷纷徒藉藉,踽踽亦凉凉”的描述,表达了他在人世间的孤独和凄凉。
赏析:
《方壶自咏》以简练的语言表达了诗人对生死和人生意义的思考。诗人通过对生死和繁忙的质问,表达了对人生追求的反思和对尘世的疑惑。诗中的“方壶”象征了人的心灵,而诗人以方壶自咏,既是对自身的反思,也是对整个人类存在的思考。诗人以简洁的词句勾勒出人生的无常和繁忙所带来的伤害,同时又表达了对内心宁静的渴望。最后两句“纷纷徒藉藉,踽踽亦凉凉”以重复的描写,强化了诗人内心的孤独和凄凉感,使整首诗更加深入人心。
这首诗词通过简洁而深刻的表达方式,以及对生死和人生意义的思考,引发了对人生追求的思考和内心的共鸣。它表达了对尘世繁忙的反思,呼唤人们寻找内心的宁静和真正的快乐。
“生死何时了”全诗拼音读音对照参考
fāng hú zì yǒng
方壶自咏
shēng sǐ hé shí le, yíng xū zhī zú shāng.
生死何时了,盈虚祗足伤。
shuí néng yī kè jìng, dà shèng bǎi nián máng.
谁能一刻静,大胜百年忙。
fǎn yǐ qiú zhōng dì, féng shí shuō wài wáng.
反已求中帝,逢时说外王。
fēn fēn tú jí jí, jǔ jǔ yì liáng liáng.
纷纷徒藉藉,踽踽亦凉凉。
“生死何时了”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 (平韵) 下平二萧 (仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 上声十七筱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。