“洞庭波起夕阳收”的意思及全诗出处和翻译赏析
“洞庭波起夕阳收”全诗
楚人临水为谁立,帝子隔烟相对愁。
更新时间:2024年分类:
作者简介(汪莘)
汪莘(1155~1227)南宋诗人。字叔耕,号柳塘,休宁(今属安徽)人,布衣。隐居黄山,研究《周易》,旁及释、老。宋宁宗嘉定年间,他曾三次上书朝廷,陈述天变、人事、民穷、吏污等弊病,以及行师布阵的方法,没有得到答复。徐谊知建康时,想把他作为遁世隐士向朝廷荐举,但未能成功。晚年筑室柳溪,自号方壶居士,与朱熹友善。作品有《方壶存稿》 9卷,有明汪璨等刻本;又有《方壶集》4卷,有清雍正九年(1731)刻本。
《秋怀十首》汪莘 翻译、赏析和诗意
《秋怀十首》是宋代诗人汪莘创作的一组诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
秋天的怀思(十首)
北渚的树叶在秋风中瑟瑟作响,洞庭湖上波浪被夕阳渐渐收敛。楚国的人们站在水边,为了谁而沉思?帝王的子女在烟雾中相对,心中充满忧愁。
诗意:
这组诗词以秋天为背景,表达了诗人在秋季时的思绪和感慨。诗人通过描绘北渚的秋景和洞庭湖上的夕阳,展示了大自然的变化和时光的流转。诗中提到楚国的人们和帝王的子女,暗示了人们在秋天的思绪和情感。秋天作为一个季节,常常引发人们的忧思和回忆,诗人通过这组诗词表达了自己对秋天的思考和内心的感受。
赏析:
这组诗词以简洁而凝练的语言描绘了秋天的景色和人们的情感。诗人通过北渚的树叶在秋风中瑟瑟作响和洞庭湖上夕阳的收敛,生动地表现了秋季的气息和变化。楚国人和帝王子女的形象,使诗词具有历史和文化的厚重感。最后两句表达了人们在秋天时的忧愁情绪,通过隔烟相对的场景,展示了内心的孤独和思索。整体而言,这组诗词以简洁而富有意境的语言,描绘了秋天的景色和情感,引发读者对秋天的思考和共鸣。
“洞庭波起夕阳收”全诗拼音读音对照参考
qiū huái shí shǒu
秋怀十首
běi zhǔ fēng shēng qiān yè qiū, dòng tíng bō qǐ xī yáng shōu.
北渚风生千叶秋,洞庭波起夕阳收。
chǔ rén lín shuǐ wèi shuí lì, dì zi gé yān xiāng duì chóu.
楚人临水为谁立,帝子隔烟相对愁。
“洞庭波起夕阳收”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 (仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。