“野蝶雌雄性共飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

野蝶雌雄性共飞”出自宋代汪莘的《春夏之交风雨弥间耳目所触即事十绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yě dié cí xióng xìng gòng fēi,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“野蝶雌雄性共飞”全诗

《春夏之交风雨弥间耳目所触即事十绝》
即日南风清且微,北窗心静见天机。
林莺母子声相应,野蝶雌雄性共飞

更新时间:2024年分类:

作者简介(汪莘)

汪莘(1155~1227)南宋诗人。字叔耕,号柳塘,休宁(今属安徽)人,布衣。隐居黄山,研究《周易》,旁及释、老。宋宁宗嘉定年间,他曾三次上书朝廷,陈述天变、人事、民穷、吏污等弊病,以及行师布阵的方法,没有得到答复。徐谊知建康时,想把他作为遁世隐士向朝廷荐举,但未能成功。晚年筑室柳溪,自号方壶居士,与朱熹友善。作品有《方壶存稿》 9卷,有明汪璨等刻本;又有《方壶集》4卷,有清雍正九年(1731)刻本。

《春夏之交风雨弥间耳目所触即事十绝》汪莘 翻译、赏析和诗意

《春夏之交风雨弥间耳目所触即事十绝》是宋代诗人汪莘创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
春夏之交,风雨交替,环境的变化充盈着耳目所及之处,写下了十个小描写。

诗意:
这首诗以春夏之交的景象为背景,描绘了一系列自然景观和生物现象,以及它们之间的关联。通过表现风雨交替、鸟语虫鸣的情景,诗人表达了大自然的生机勃勃和和谐共生的美妙之处。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描述了春夏之交的景象,通过描绘风雨、鸟鸣和蝶舞等自然现象,展示了大自然的生机和活力。诗中的“春夏之交”意味着季节的变迁,同时也暗示了人生的变化和轮回。风雨的交替象征着生活中的喜悦和困难,而鸟儿和蝴蝶的活动则象征着生命的律动和相互呼应。

诗中所描述的景象生动而具体,通过细腻的描写,使读者仿佛身临其境。林中的鸟儿和它们的子女相互呼应,展现了母爱的伟大和亲子之间的情感纽带;野外的蝴蝶雌雄相伴飞舞,折射出生命的繁衍和爱情的美好。

整首诗词以自然景观为主题,通过描绘大自然的细微之处,表达了诗人对生命和自然的敬畏与赞美。诗人通过触动耳目之间的景物,将读者带入一个恢弘的自然世界,让人感受到生命的力量和美好。

这首诗词通过简洁而精练的语言,以及对自然景观的描绘和赞美,表达了诗人对大自然的热爱和对生命的思考。读者在欣赏诗词时,可以感受到大自然的美妙和生命的真谛,同时也能够在浩瀚的自然中找到心灵的栖息之所。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“野蝶雌雄性共飞”全诗拼音读音对照参考

chūn xià zhī jiāo fēng yǔ mí jiān ěr mù suǒ chù jí shì shí jué
春夏之交风雨弥间耳目所触即事十绝

jí rì nán fēng qīng qiě wēi, běi chuāng xīn jìng jiàn tiān jī.
即日南风清且微,北窗心静见天机。
lín yīng mǔ zǐ shēng xiāng yìng, yě dié cí xióng xìng gòng fēi.
林莺母子声相应,野蝶雌雄性共飞。

“野蝶雌雄性共飞”平仄韵脚

拼音:yě dié cí xióng xìng gòng fēi
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“野蝶雌雄性共飞”的相关诗句

“野蝶雌雄性共飞”的关联诗句

网友评论


* “野蝶雌雄性共飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“野蝶雌雄性共飞”出自汪莘的 (春夏之交风雨弥间耳目所触即事十绝),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。