“白昼春光绿染衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

白昼春光绿染衣”出自宋代汪莘的《甲寅西归江行春怀十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bái zhòu chūn guāng lǜ rǎn yī,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“白昼春光绿染衣”全诗

《甲寅西归江行春怀十首》
白昼春光绿染衣,东风千里挂帆归。
竹篱红白花相映,只听鸡声在翠微。

更新时间:2024年分类:

作者简介(汪莘)

汪莘(1155~1227)南宋诗人。字叔耕,号柳塘,休宁(今属安徽)人,布衣。隐居黄山,研究《周易》,旁及释、老。宋宁宗嘉定年间,他曾三次上书朝廷,陈述天变、人事、民穷、吏污等弊病,以及行师布阵的方法,没有得到答复。徐谊知建康时,想把他作为遁世隐士向朝廷荐举,但未能成功。晚年筑室柳溪,自号方壶居士,与朱熹友善。作品有《方壶存稿》 9卷,有明汪璨等刻本;又有《方壶集》4卷,有清雍正九年(1731)刻本。

《甲寅西归江行春怀十首》汪莘 翻译、赏析和诗意

《甲寅西归江行春怀十首》是宋代诗人汪莘创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
白昼的春光将大地染绿,
东风吹送着归船千里。
竹篱上红白花朵相映,
只听到鸡声在翠微中。

诗意:
这首诗描绘了一个春天的景象,诗人以自己西归的归途为背景,抒发了对春天的喜悦之情。春光明媚,大地一片翠绿,东风吹送着船只向西归去。在竹篱上,红白花朵相互映衬,给人一种美丽的景象。在这美好的春天里,诗人只听到鸡声,这让他感到宁静和安详。

赏析:
这首诗通过对春天景象的描绘,表达了诗人对美好自然和宁静生活的向往和赞美。诗人以春光绿染大地的描绘,展现了春天的生机和美丽。东风吹送着归船归来的情景,表达了诗人对归途的期盼和喜悦。竹篱上的红白花朵相映生辉,增添了诗情画意,给人以愉悦的感觉。而只听到鸡声在翠微中,也暗示了诗人返乡的宁静和安详,表现了对宁静生活的向往。

整首诗词以简洁明了的语言,描绘了一个美好的春天景象,同时融入了诗人的情感和对归途和宁静生活的向往。通过对自然景象的描写和音景的运用,使得诗词中蕴含着深刻的意境和情感,给人以美的享受和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“白昼春光绿染衣”全诗拼音读音对照参考

jiǎ yín xī guī jiāng xíng chūn huái shí shǒu
甲寅西归江行春怀十首

bái zhòu chūn guāng lǜ rǎn yī, dōng fēng qiān lǐ guà fān guī.
白昼春光绿染衣,东风千里挂帆归。
zhú lí hóng bái huā xiāng yìng, zhǐ tīng jī shēng zài cuì wēi.
竹篱红白花相映,只听鸡声在翠微。

“白昼春光绿染衣”平仄韵脚

拼音:bái zhòu chūn guāng lǜ rǎn yī
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“白昼春光绿染衣”的相关诗句

“白昼春光绿染衣”的关联诗句

网友评论


* “白昼春光绿染衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“白昼春光绿染衣”出自汪莘的 (甲寅西归江行春怀十首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。