“奎壁不在天”的意思及全诗出处和翻译赏析
“奎壁不在天”全诗
清波如有神,乔木何苍苍。
簪玉待魏文,趿履从思王。
奎壁不在天,西园烂成章。
祥飚绕飞盖,鸳鸯宿春塘。
丝竹壮高会,宾主无留觞。
忧生惜日短,玩物贪夜长。
岁寒不易得,此道亦足藏。
更新时间:2024年分类:
作者简介(汪莘)
汪莘(1155~1227)南宋诗人。字叔耕,号柳塘,休宁(今属安徽)人,布衣。隐居黄山,研究《周易》,旁及释、老。宋宁宗嘉定年间,他曾三次上书朝廷,陈述天变、人事、民穷、吏污等弊病,以及行师布阵的方法,没有得到答复。徐谊知建康时,想把他作为遁世隐士向朝廷荐举,但未能成功。晚年筑室柳溪,自号方壶居士,与朱熹友善。作品有《方壶存稿》 9卷,有明汪璨等刻本;又有《方壶集》4卷,有清雍正九年(1731)刻本。
《春怀十首》汪莘 翻译、赏析和诗意
《春怀十首》是宋代汪莘创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
春天的怀抱(《春怀十首》):
夕阳下西崦,
明月出东方。
清波如有神,
乔木何苍苍。
这首诗词描绘了一个春天的景象。夕阳下的西崦山(山名)和东方升起的明月交相辉映,美丽而宁静。清澈的水波仿佛有灵性,高耸的乔木郁郁葱葱。作者通过这些自然景物的描绘,表达出春天的美好和宁静,给人一种清新宜人的感觉。
簪玉待魏文,
趿履从思王。
奎壁不在天,
西园烂成章。
诗中出现了簪玉、魏文、趿履、思王等词语,暗示了文人雅士和王室贵族的身份。簪玉可能指代佩戴玉石的发髻装饰,魏文指代魏国的文化,趿履则代表行走之事,思王则可能指代一位帝王或贵族。通过这些词语的运用,作者表达了对古代文化和历史的向往和敬仰。
祥飚绕飞盖,
鸳鸯宿春塘。
丝竹壮高会,
宾主无留觞。
这一段描述了春天的美景和人们的欢聚场景。祥飚指的是吉祥的风,绕着飞行的轻车盖,象征着吉祥如意。鸳鸯在春天的池塘中栖息,表现了和谐与恩爱的意象。丝竹音乐的奏响,使得宾主之间没有酒杯的离别,意味着友谊和团结。
忧生惜日短,
玩物贪夜长。
岁寒不易得,
此道亦足藏。
诗的最后两句表达了作者对时间的珍惜和对忧伤的思考。作者惋惜白天短暂而忧伤易得,而夜晚的欢乐和玩乐却容易延续。岁寒难得,这种境遇也难以获得。作者通过这些感慨,暗示了人生短暂和人世间的无常,以及对于珍惜和把握当下的思考。
这首诗词通过对自然景物和人文景观的描绘,表达了作者对春天美好的感悟和对古代文化的向往。同时,通过对时间的思考和感慨,诗词也传达出作者对生命短暂以及珍惜当下的思考。整体而言,这首诗词以清新、宁静的笔触描绘了春天的美景,同时融入了对文化、历史和生命的思考,给人一种富有哲理的意境。
“奎壁不在天”全诗拼音读音对照参考
chūn huái shí shǒu
春怀十首
xī yáng xià xī yān, míng yuè chū dōng fāng.
夕阳下西崦,明月出东方。
qīng bō rú yǒu shén, qiáo mù hé cāng cāng.
清波如有神,乔木何苍苍。
zān yù dài wèi wén, tā lǚ cóng sī wáng.
簪玉待魏文,趿履从思王。
kuí bì bù zài tiān, xī yuán làn chéng zhāng.
奎壁不在天,西园烂成章。
xiáng biāo rào fēi gài, yuān yāng sù chūn táng.
祥飚绕飞盖,鸳鸯宿春塘。
sī zhú zhuàng gāo huì, bīn zhǔ wú liú shāng.
丝竹壮高会,宾主无留觞。
yōu shēng xī rì duǎn, wán wù tān yè zhǎng.
忧生惜日短,玩物贪夜长。
suì hán bù yì dé, cǐ dào yì zú cáng.
岁寒不易得,此道亦足藏。
“奎壁不在天”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。