“我心如虚空”的意思及全诗出处和翻译赏析
“我心如虚空”全诗
吹却几株花,成此一村绿。
不嫌春已晚,春晚爱不足。
谁能描晚春,隐然在心曲。
我心如明镜,万象相映烛。
我心如虚空,万物自磨触。
斜阳红欲滴,远水光可掬。
中有太古人,歌声出金玉。
更新时间:2024年分类:
作者简介(汪莘)
汪莘(1155~1227)南宋诗人。字叔耕,号柳塘,休宁(今属安徽)人,布衣。隐居黄山,研究《周易》,旁及释、老。宋宁宗嘉定年间,他曾三次上书朝廷,陈述天变、人事、民穷、吏污等弊病,以及行师布阵的方法,没有得到答复。徐谊知建康时,想把他作为遁世隐士向朝廷荐举,但未能成功。晚年筑室柳溪,自号方壶居士,与朱熹友善。作品有《方壶存稿》 9卷,有明汪璨等刻本;又有《方壶集》4卷,有清雍正九年(1731)刻本。
《春怀十首》汪莘 翻译、赏析和诗意
《春怀十首》是宋代汪莘的一首诗词。这首诗表达了作者对春天的思考和感受。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
青天夫何长,白日又何促。
吹却几株花,成此一村绿。
不嫌春已晚,春晚爱不足。
谁能描晚春,隐然在心曲。
我心如明镜,万象相映烛。
我心如虚空,万物自磨触。
斜阳红欲滴,远水光可掬。
中有太古人,歌声出金玉。
诗词的中文译文:
蓝天啊,为何如此广阔,白昼又为何如此短促。
吹走了几株花朵,形成了这一片村庄的绿色。
并不嫌弃春天已经晚了,春天的晚上之美是无法满足的。
有谁能够描绘出晚春的景象,仿佛隐藏在心中的曲调。
我的心灵如同明亮的镜子,映照出万象,犹如烛光。
我的心灵如同空旷的天空,万物在其中相互碰撞摩擦。
夕阳斜斜地染红了天空,远处的水面闪烁着光芒。
其中有着古老的人物,他们的歌声如同金玉般美妙。
诗意和赏析:
这首诗以对春天的思考和感受为主题,通过对春天景色的描绘和对内心情感的表达,展现了作者对春天美好的向往和对生命的思考。
诗中的青天和白日,代表着广阔的天空和短暂的时间,暗示着人生的短暂和宇宙的无穷。吹走几株花朵,成就了一片绿色的村庄,表达了作者对自然景色的赞美和对春天力量的讴歌。
作者并不嫌春天已经晚了,因为对春晚的热爱是无法满足的。诗中隐约透露出晚春的美丽和难以形容的内心感受,表达了作者对春天深深的眷恋和对美好事物的追求。
在诗的后半部分,作者以心灵如明镜和虚空的比喻来形容自己的内心世界。明镜映照万象,意味着作者心中充满了丰富的感受和思考;虚空中万物自磨触,揭示了作者内心世界的广阔和万物相互作用的自然规律。
最后,诗中出现的斜阳和远水,以及中有太古人的描绘,给人以美好的意象和历史的凝视。斜阳的红光和远水的光芒,形成了诗情中的一抹亮色和朦胧美感。而太古人的歌声则使整首诗增添了一种古老的韵味和文化的厚重。
总体来说,《春怀十首》这首诗词通过对春天景色的描绘,抒发了对春天的思考和感受。诗中展示了作者对自然景色的赞美和对春天力量的讴歌,同时也表达了作者对春天深深的眷恋和对美好事物的追求。通过比喻和意象的运用,诗中呈现出作者丰富的内心世界和对人生的思考。整首诗流畅、意境深远,给人以美好和历史的凝视,展示了宋代诗人独特的艺术表达和情感表达能力。
“我心如虚空”全诗拼音读音对照参考
chūn huái shí shǒu
春怀十首
qīng tiān fū hé zhǎng, bái rì yòu hé cù.
青天夫何长,白日又何促。
chuī què jǐ zhū huā, chéng cǐ yī cūn lǜ.
吹却几株花,成此一村绿。
bù xián chūn yǐ wǎn, chūn wǎn ài bù zú.
不嫌春已晚,春晚爱不足。
shuí néng miáo wǎn chūn, yǐn rán zài xīn qǔ.
谁能描晚春,隐然在心曲。
wǒ xīn rú míng jìng, wàn xiàng xiāng yìng zhú.
我心如明镜,万象相映烛。
wǒ xīn rú xū kōng, wàn wù zì mó chù.
我心如虚空,万物自磨触。
xié yáng hóng yù dī, yuǎn shuǐ guāng kě jū.
斜阳红欲滴,远水光可掬。
zhōng yǒu tài gǔ rén, gē shēng chū jīn yù.
中有太古人,歌声出金玉。
“我心如虚空”平仄韵脚
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。