“矧今治华室”的意思及全诗出处和翻译赏析
“矧今治华室”全诗
古人读书地,妙理出穷闾。
矧今治华室,山翠涌前除。
凤烟聚景趣,花竹成画图。
主人乌纱帢,子弟绣罗襦。
新装茧纸印,上记开闢初。
展卷忽有得,欣如奏齐竽。
勉哉造其微,勿逐皮毛粗。
更新时间:2024年分类:
《王氏读书吟堂》叶适 翻译、赏析和诗意
《王氏读书吟堂》是宋代叶适创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。
译文:
谁能采桑谈,谁能带经锄。
古人读书地,妙理出穷闾。
矧今治华室,山翠涌前除。
凤烟聚景趣,花竹成画图。
主人乌纱帢,子弟绣罗襦。
新装茧纸印,上记开闢初。
展卷忽有得,欣如奏齐竽。
勉哉造其微,勿逐皮毛粗。
诗意:
这首诗描绘了一个读书的场景,以王氏读书吟堂为背景,表达了对古人读书之地的敬仰和对现代读书环境的赞美。诗人通过对吟堂的描绘,展现了读书的愉悦和收获,呼吁读书者不要只追求表面的装饰和外在的粗浅,而是应该专注于深入细微的思考和理解。
赏析:
这首诗以古人读书之地与现代读书环境的对比为线索,通过描绘吟堂的景象和细节,表达了对读书精神的颂扬和思考。诗中的"采桑谈"和"带经锄"这两句话,形象地描述了读书者的专注和勤奋。古人读书之地被赞颂为"妙理出穷闾",强调了古代读书环境的纯净和聚集了智慧的地方。而现代读书环境则被形容为"治华室",即华丽的书斋,山翠、凤烟、花竹等景物的描绘,形成了一幅美丽的画图。主人的乌纱帢和子弟的绣罗襦,则展现了读书人家庭的温馨和文化的传承。
诗的最后两句"新装茧纸印,上记开闢初。展卷忽有得,欣如奏齐竽。"表达了读书的乐趣和收获。茧纸印是指新印刷的书籍,上面记载着新的知识,读者翻开书籍,突然有所得,就像奏齐竽一样,欣喜不已。最后两句勉励读书者不要只追求表面的装饰和外在的粗浅,而是要专注于深入细微的思考和理解。
整首诗以古人读书之地和现代读书环境的对比,既表达了对古代读书环境的敬仰和羡慕,又赞美了现代读书环境的美好。通过对读书的赞美和思考,诗人呼吁读者们应该专注于深入细微的思考和理解,不要只追求表面的装饰和外在的粗浅,这是对读书精神的一种崇高的追求和呼吁。
“矧今治华室”全诗拼音读音对照参考
wáng shì dú shū yín táng
王氏读书吟堂
shuí néng cǎi sāng tán, shuí néng dài jīng chú.
谁能采桑谈,谁能带经锄。
gǔ rén dú shū dì, miào lǐ chū qióng lǘ.
古人读书地,妙理出穷闾。
shěn jīn zhì huá shì, shān cuì yǒng qián chú.
矧今治华室,山翠涌前除。
fèng yān jù jǐng qù, huā zhú chéng huà tú.
凤烟聚景趣,花竹成画图。
zhǔ rén wū shā qià, zǐ dì xiù luó rú.
主人乌纱帢,子弟绣罗襦。
xīn zhuāng jiǎn zhǐ yìn, shàng jì kāi pì chū.
新装茧纸印,上记开闢初。
zhǎn juǎn hū yǒu de, xīn rú zòu qí yú.
展卷忽有得,欣如奏齐竽。
miǎn zāi zào qí wēi, wù zhú pí máo cū.
勉哉造其微,勿逐皮毛粗。
“矧今治华室”平仄韵脚
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。