“规模古乐府”的意思及全诗出处和翻译赏析
“规模古乐府”全诗
规模古乐府,接续后春秋。
奇崛令谁赏,羁栖浪自愁。
故园如镜水,日日抱村流。
更新时间:2024年分类:
《赠杜幼高》叶适 翻译、赏析和诗意
《赠杜幼高》是宋代叶适创作的一首诗词。在这首诗中,叶适以赠送的方式表达了对杜幼高的赞美和思念之情。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
赠杜幼高
杜子五兄弟,词林俱上头。
规模古乐府,接续后春秋。
奇崛令谁赏,羁栖浪自愁。
故园如镜水,日日抱村流。
译文:
送给杜幼高
杜氏五兄弟,文辞都出众。
作品规模宏大,继承先贤之风。
其奇崛之处令谁不赏识,而他们却常常抱怨自己的流浪生涯。
故乡如同一面镜子,日复一日地流淌在我的心中。
诗意:
这首诗词是叶适向杜幼高致以赠诗的作品。叶适以赞美的目光,称赞了杜氏五兄弟的才华出众,他们的词作在文学界享有很高的声誉。叶适认为他们的作品规模宏大,承袭了古代乐府的传统,并继承了后世的文学精神。然而,尽管他们的作品备受赏识,但他们自己却常常感到流离失所的愁苦。叶适以故园如镜水的比喻,表达了他们对故乡的深深眷恋,每天都怀抱着乡村的思念而流淌。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言展现了叶适对杜幼高的赞美与思念。通过杜氏五兄弟的形象,叶适赞扬了他们的文学才华和作品的规模。他们的作品不仅传承了古代乐府的风范,而且延续了后世文学的精神。然而,叶适也揭示了杜氏兄弟的内心矛盾。尽管他们的作品备受赏识,但他们却常常感到流离失所的愁苦,无法得到真正的安定和归宿。最后,叶适以故园如镜水的意象,表达了他们对家乡的深深眷恋,每天都怀抱着乡村的思念而流淌。整首诗词情感真挚,语言简练,通过对杜氏兄弟的赞美和思念,展现了作者对家乡和流离失所的困惑之情,使人产生共鸣。
“规模古乐府”全诗拼音读音对照参考
zèng dù yòu gāo
赠杜幼高
dù zi wǔ xiōng dì, cí lín jù shàng tou.
杜子五兄弟,词林俱上头。
guī mó gǔ yuè fǔ, jiē xù hòu chūn qiū.
规模古乐府,接续后春秋。
qí jué lìng shuí shǎng, jī qī làng zì chóu.
奇崛令谁赏,羁栖浪自愁。
gù yuán rú jìng shuǐ, rì rì bào cūn liú.
故园如镜水,日日抱村流。
“规模古乐府”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。