“令祖亲扶日驭升”的意思及全诗出处和翻译赏析

令祖亲扶日驭升”出自宋代叶适的《张提举挽词》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lìng zǔ qīn fú rì yù shēng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“令祖亲扶日驭升”全诗

《张提举挽词》
令祖亲扶日驭升,孙今喜复似翁清。
恩波再入淮流满,信节初传岭外名。
夏木千重添野趣,秋风三叠寄幽性。
长年惯唱渔家纲,难听兹晨薤露声。

更新时间:2024年分类:

《张提举挽词》叶适 翻译、赏析和诗意

《张提举挽词》是宋代诗人叶适创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗意:
这首诗词是叶适以挽词的形式,表达对已故张提举的怀念和赞颂。叶适以祖孙之间的血脉相承,将自己与张提举相比,赞美他的清廉和高尚品德。诗中还表达了对张提举为国家和人民作出的贡献的敬佩之情,以及对他信守节操、名声闻达岭外的赞赏。

赏析:
这首诗词通过对张提举的回忆和赞美,展示了叶适对张提举的深切敬意和怀念之情。首两句描述了张提举崇高的品德和清廉的形象,他的善行犹如旭日冉冉升起,照耀着周围的一切,而叶适自己也幸运地继承了他的道德风范。

接下来的两句描绘了张提举的功业和声名。恩波再入淮流满,意味着张提举再次受到皇恩,被派往淮河流域担任职务。信节初传岭外名,指的是张提举在岭南地区建立了良好声誉,展示了他忠诚、正直的品质。

后两句以自然景物为比喻,表达了对张提举坚守初心、追求高尚品格的赞赏。夏木千重添野趣,意味着张提举的人格魅力如同夏日郁郁葱葱的树木,充满了自然之趣;秋风三叠寄幽性,用秋风吹拂落叶的景象来比喻张提举的幽静和深邃的性格。

最后一句寓意深远,长年惯唱渔家纲,难听兹晨薤露声。渔家纲是指张提举在官场中秉持的原则和道德准则,而薤露声则是指张提举的言行举止。叶适称赞张提举一生都恪守原则,可见他对张提举高尚的品德和清廉的态度的推崇之情。

综上所述,这首诗词通过对张提举的赞美和回忆,展示了叶适对他的崇敬和怀念之情,同时表达了对他高尚品德和为国家和人民做出的贡献的赞赏。通过自然景物的描绘,诗人将张提举的品德与自然之美相融合,展现了他的高尚人格和清廉风范。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“令祖亲扶日驭升”全诗拼音读音对照参考

zhāng tí jǔ wǎn cí
张提举挽词

lìng zǔ qīn fú rì yù shēng, sūn jīn xǐ fù shì wēng qīng.
令祖亲扶日驭升,孙今喜复似翁清。
ēn bō zài rù huái liú mǎn, xìn jié chū chuán lǐng wài míng.
恩波再入淮流满,信节初传岭外名。
xià mù qiān zhòng tiān yě qù, qiū fēng sān dié jì yōu xìng.
夏木千重添野趣,秋风三叠寄幽性。
cháng nián guàn chàng yú jiā gāng, nán tīng zī chén xiè lù shēng.
长年惯唱渔家纲,难听兹晨薤露声。

“令祖亲扶日驭升”平仄韵脚

拼音:lìng zǔ qīn fú rì yù shēng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“令祖亲扶日驭升”的相关诗句

“令祖亲扶日驭升”的关联诗句

网友评论


* “令祖亲扶日驭升”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“令祖亲扶日驭升”出自叶适的 (张提举挽词),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。