“吴人送去蜀人迎”的意思及全诗出处和翻译赏析

吴人送去蜀人迎”出自宋代叶适的《送林孔英》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wú rén sòng qù shǔ rén yíng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“吴人送去蜀人迎”全诗

《送林孔英》
东堂质疑匙启钥,西厢坐讲水赴壑。
本朝合选经博士,万里那投郡文学。
东风吹散石门冰,吴人送去蜀人迎
雪山峨峨大江满,柁楼过之清又清。

更新时间:2024年分类:

《送林孔英》叶适 翻译、赏析和诗意

《送林孔英》是宋代诗人叶适创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
东堂质疑匙启钥,
西厢坐讲水赴壑。
本朝合选经博士,
万里那投郡文学。
东风吹散石门冰,
吴人送去蜀人迎。
雪山峨峨大江满,
柁楼过之清又清。

诗意:
这首诗词描述了一个送别林孔英的场景。诗人首先提到了东堂和西厢,东堂中的人们质疑和讨论着一些重要的事情,而西厢中的林孔英正在讲述一些水利方面的知识。接着,诗人提到了林孔英是本朝选中的经博士,他将要离开这个地方前往另一个郡县,去担任那里的文学职务。东风吹散了石门上的冰雪,吴人送走了他,蜀人迎接着他。最后,诗人描绘了雪山高耸,大江滔滔,柁楼清晰可见。

赏析:
这首诗词通过描述送别场景,展现了士人的学识和行迹。首先,东堂和西厢的对比揭示了诗人对知识的重视。东堂中的质疑和讨论象征着思考和探讨,而西厢中的林孔英正在传授水利知识,体现了士人对实际技能的关注。其次,诗人以林孔英作为代表,表达了对士人选拔的重视。林孔英被选为经博士,这体现了当时社会对人才的需求和重用。接下来的送别和迎接,展示了诗人对林孔英的敬重和对他未来发展的祝福。最后,雪山和大江的描绘给人以雄奇壮丽之感,柁楼的清晰可见则体现了诗人对环境景观的细腻观察。整首诗词通过细腻的描写和对士人境遇的揭示,表达了作者对知识和人才的赞美和祝福之情,展现了宋代士人的风采和社会氛围。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吴人送去蜀人迎”全诗拼音读音对照参考

sòng lín kǒng yīng
送林孔英

dōng táng zhì yí shi qǐ yào, xī xiāng zuò jiǎng shuǐ fù hè.
东堂质疑匙启钥,西厢坐讲水赴壑。
běn cháo hé xuǎn jīng bó shì, wàn lǐ nà tóu jùn wén xué.
本朝合选经博士,万里那投郡文学。
dōng fēng chuī sàn shí mén bīng, wú rén sòng qù shǔ rén yíng.
东风吹散石门冰,吴人送去蜀人迎。
xuě shān é é dà jiāng mǎn, duò lóu guò zhī qīng yòu qīng.
雪山峨峨大江满,柁楼过之清又清。

“吴人送去蜀人迎”平仄韵脚

拼音:wú rén sòng qù shǔ rén yíng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吴人送去蜀人迎”的相关诗句

“吴人送去蜀人迎”的关联诗句

网友评论


* “吴人送去蜀人迎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吴人送去蜀人迎”出自叶适的 (送林孔英),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。