“世间荣落私情尽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“世间荣落私情尽”全诗
道修白业曾先悟,官近青云却未通。
庭长嫩蝌新戏雨,径存衰柳旧摇风。
世间荣落私情尽,留得清史是至公。
更新时间:2024年分类:
《毛崈夫挽词》叶适 翻译、赏析和诗意
《毛崈夫挽词》是宋代诗人叶适所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
译文:
我年幼时侍奉这位老人,
自愿与古人一样贫穷冷落。
修行道德早已心领神会,
但离官位的青云却未能抵达。
庭院中的小青蛙正在雨中嬉戏,
小径上的枯柳被风摇曳。
世间的名利与私情逐渐消散,
我留下的只有清白的历史,成为至公之物。
诗意:
这首诗词描绘了叶适年少时侍奉的一位老人,表达了他自愿选择与古人一样贫穷冷落的生活态度。叶适通过修行道德,早已洞察人生百态,但尽管他离官位的青云尚未达成,他仍然坚守着自己的初心。诗中描绘了庭院中雨中嬉戏的小青蛙和被风摇曳的枯柳,通过自然景物的描绘,突出了作者与世俗名利的脱离,表达了对清白和至公的追求。
赏析:
《毛崈夫挽词》以简洁明快的语言展现了叶适的清高情怀和对纯粹道德的追求。诗中的对比描写,如年少时侍奉老人与离官未达成的对比、新戏雨与旧摇风的对比等,通过对自然和人事物的描绘,表达了作者内心深处的坚守和冷静。诗人用简练而富有意境的语言,表达了他对世间名利和私情的看透与超越,将清白和至公的价值凸显出来。整首诗既有宏大的境界,又有细腻的情感,给人以深思和启迪。
“世间荣落私情尽”全诗拼音读音对照参考
máo chóng fū wǎn cí
毛崈夫挽词
wǒ xī tiáo nián shì cǐ wēng, zì gān qióng pì gǔ rén tóng.
我昔髫年侍此翁,自甘穷僻古人同。
dào xiū bái yè céng xiān wù, guān jìn qīng yún què wèi tōng.
道修白业曾先悟,官近青云却未通。
tíng zhǎng nèn kē xīn xì yǔ, jìng cún shuāi liǔ jiù yáo fēng.
庭长嫩蝌新戏雨,径存衰柳旧摇风。
shì jiān róng luò sī qíng jǐn, liú dé qīng shǐ shì zhì gōng.
世间荣落私情尽,留得清史是至公。
“世间荣落私情尽”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十一轸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。