“自令洄洑起中流”的意思及全诗出处和翻译赏析

自令洄洑起中流”出自宋代叶适的《渡浙江》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zì lìng huí fú qǐ zhōng liú,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“自令洄洑起中流”全诗

《渡浙江》
晚霞销尽月明钩,万顷无风一水浮。
长怕舟师深击楫,自令洄洑起中流

更新时间:2024年分类:

《渡浙江》叶适 翻译、赏析和诗意

《渡浙江》是宋代诗人叶适创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

渡浙江
晚霞消尽月明钩,
万顷无风一水浮。
长怕舟师深击楫,
自令洄洑起中流。

译文:
晚霞渐渐消散,明亮的月钩高悬,
无风的江面波光粼粼。
我常常担心船上的舟师划桨过深,
引起水流的涡旋。

诗意:
《渡浙江》描绘了作者渡江的场景,以自然景色为背景,表达了作者对船行的忧虑。晚霞消散,月亮高挂,江面平静,没有风浪。然而,作者却担心船师划桨过深,引发水流的涡旋,给渡江带来危险。这首诗词通过景物的描绘,表达了作者内心的忧虑和对自然力量的敬畏之情。

赏析:
《渡浙江》以简洁明快的语言,展现了江上的夜景和作者的内心感受。晚霞的消散和明亮的月亮构成了诗中的自然背景,与江面上一片宁静形成鲜明对比。作者虽然置身于美丽的自然景色中,却表达了对船师划桨过深的担忧,显示出对生命和危险的关注。诗中的"洄洑起中流"形象地描绘了水流的涡旋,给读者留下想象的空间。

这首诗词通过简洁明快的语言和生动的描写,展现了作者对自然景色和人生的思考。同时,它也传递了一种警示和忧虑的情绪,呼唤人们在面对自然力量时保持谨慎和敬畏。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“自令洄洑起中流”全诗拼音读音对照参考

dù zhè jiāng
渡浙江

wǎn xiá xiāo jǐn yuè míng gōu, wàn qǐng wú fēng yī shuǐ fú.
晚霞销尽月明钩,万顷无风一水浮。
zhǎng pà zhōu shī shēn jī jí, zì lìng huí fú qǐ zhōng liú.
长怕舟师深击楫,自令洄洑起中流。

“自令洄洑起中流”平仄韵脚

拼音:zì lìng huí fú qǐ zhōng liú
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“自令洄洑起中流”的相关诗句

“自令洄洑起中流”的关联诗句

网友评论


* “自令洄洑起中流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“自令洄洑起中流”出自叶适的 (渡浙江),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。