“谁家双旐扬春波”的意思及全诗出处和翻译赏析

谁家双旐扬春波”出自宋代叶适的《岷江愁二首挽陈持中知府郎中嫂恭人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuí jiā shuāng zhào yáng chūn bō,诗句平仄:平平平仄平平平。

“谁家双旐扬春波”全诗

《岷江愁二首挽陈持中知府郎中嫂恭人》
谁家双旐扬春波,黑头中郎宰相科。
有儿有女后应好,同穴同时今奈何。

更新时间:2024年分类:

《岷江愁二首挽陈持中知府郎中嫂恭人》叶适 翻译、赏析和诗意

《岷江愁二首挽陈持中知府郎中嫂恭人》是宋代诗人叶适的作品。这首诗描绘了诗人面对离别的愁绪和对亲人的思念之情。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
谁家双旐扬春波,
黑头中郎宰相科。
有儿有女后应好,
同穴同时今奈何。

诗意:
这首诗表达了诗人对亲人离去的思念之情。通过描绘岷江上方飘扬的双旐,诗人暗示了亲人离去之时的悲痛心情。黑头中郎宰相科指的是亲人的官职,表达了他们在政治地位上的显赫。诗人感叹自己有着儿女,可是亲人却已离去,让他感到无比的痛苦和无奈。

赏析:
这首诗以简洁的语言表达了深沉的情感,通过描绘景物和隐喻的方式,将离别之痛和思念之情深深地渲染出来。诗中的双旐象征着亲人的离去,而黑头中郎宰相科则突出了他们在社会地位上的重要性。诗人表达了对亲人离去的悲伤之情,同时也表达了对未来的担忧和无奈。

这首诗情感真挚,表达了作者对亲人的深深思念和无尽的愁绪。通过简洁而有力的语言,诗人成功地唤起了读者的共鸣,让人们能够感同身受地体会到离别之痛和对亲人的思念之情。这种情感的真实和深刻使得这首诗在表达人情和抒发情感方面具有一定的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谁家双旐扬春波”全诗拼音读音对照参考

mín jiāng chóu èr shǒu wǎn chén chí zhōng zhī fǔ láng zhōng sǎo gōng rén
岷江愁二首挽陈持中知府郎中嫂恭人

shuí jiā shuāng zhào yáng chūn bō, hēi tóu zhōng láng zǎi xiàng kē.
谁家双旐扬春波,黑头中郎宰相科。
yǒu ér yǒu nǚ hòu yīng hǎo, tóng xué tóng shí jīn nài hé.
有儿有女后应好,同穴同时今奈何。

“谁家双旐扬春波”平仄韵脚

拼音:shuí jiā shuāng zhào yáng chūn bō
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谁家双旐扬春波”的相关诗句

“谁家双旐扬春波”的关联诗句

网友评论


* “谁家双旐扬春波”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谁家双旐扬春波”出自叶适的 (岷江愁二首挽陈持中知府郎中嫂恭人),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。