“昔年行住偶相同”的意思及全诗出处和翻译赏析
“昔年行住偶相同”出自宋代叶适的《陈待制挽诗》,
诗句共7个字,诗句拼音为:xī nián xíng zhù ǒu xiāng tóng,诗句平仄:平平平仄仄平平。
“昔年行住偶相同”全诗
《陈待制挽诗》
昔年行住偶相同,舍策追羊径未通。
只麽空归在何处,一竿红日海门东。
只麽空归在何处,一竿红日海门东。
更新时间:2024年分类:
《陈待制挽诗》叶适 翻译、赏析和诗意
《陈待制挽诗》是宋代诗人叶适所作,诗中表达了对陈待制的思念和敬意。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
昔年行住偶相同,
舍策追羊径未通。
只麽空归在何处,
一竿红日海门东。
诗意:
诗人叶适怀念陈待制,回忆起他们曾经并肩走过的岁月。当时,他们一起放下官职,追逐羊群,但未能走通追羊的小径。如今,陈待制离去,只有我孤独地归来,不知他的归宿何在。在东方的海门,太阳升起,照亮着一根红色的渔船竿。
赏析:
这首诗表达了诗人对陈待制的思念之情和对他的敬意。诗人以昔年的行住相伴为开篇,回忆起他们一同放下官职去追逐羊群,但未能成功。这种情景下,诗人描绘了自己孤独归来的景象,对待制的去向感到困惑。最后两句以景物描写作为落笔点,东方海门的红日照亮着孤单的渔船竿,暗示着待制已经远离了诗人,他的去向成为一个谜。
整首诗以简练的语言,表达了诗人内心深深的思念和对友人的怀念之情。通过对昔日情景的回忆和对现实的描写,诗人传达出一种孤独和困惑的情绪。这种情感在读者心中引发共鸣,使得诗歌更具感染力。同时,景物描写的运用也使诗歌更加生动,增添了一丝诗意的色彩。
“昔年行住偶相同”全诗拼音读音对照参考
chén dài zhì wǎn shī
陈待制挽诗
xī nián xíng zhù ǒu xiāng tóng, shě cè zhuī yáng jìng wèi tōng.
昔年行住偶相同,舍策追羊径未通。
zhǐ mó kōng guī zài hé chǔ, yī gān hóng rì hǎi mén dōng.
只麽空归在何处,一竿红日海门东。
“昔年行住偶相同”平仄韵脚
拼音:xī nián xíng zhù ǒu xiāng tóng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 上声十六铣 (仄韵) 上声二十五有 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 上声十六铣 (仄韵) 上声二十五有 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“昔年行住偶相同”的相关诗句
“昔年行住偶相同”的关联诗句
网友评论
* “昔年行住偶相同”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“昔年行住偶相同”出自叶适的 (陈待制挽诗),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。