“可惜奔波离峡中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“可惜奔波离峡中”出自宋代叶适的《对读文选杜诗成四绝句》,
诗句共7个字,诗句拼音为:kě xī bēn bō lí xiá zhōng,诗句平仄:仄平平平平平平。
“可惜奔波离峡中”全诗
《对读文选杜诗成四绝句》
草堂四松看摩空,瀼西千果交青红。
似须隐约住蜀道,可惜奔波离峡中。
似须隐约住蜀道,可惜奔波离峡中。
更新时间:2024年分类:
《对读文选杜诗成四绝句》叶适 翻译、赏析和诗意
诗词:《对读文选杜诗成四绝句》
朝代:宋代
作者:叶适
草堂四松看摩空,
瀼西千果交青红。
似须隐约住蜀道,
可惜奔波离峡中。
中文译文:
在我的草堂里,四棵松树凝视着辽阔的天空,
在瀼西,千种果实交织着青绿和红艳。
仿佛应该隐约居住在蜀道上,
但遗憾的是,我仍在奔波,离开了这片峡谷。
诗意和赏析:
这首诗是宋代诗人叶适创作的,以描绘自然景色和表达诗人心境为主题。诗中通过草堂四松、瀼西千果等自然景物的描绘,展示了大自然的壮丽景色和丰富多样的色彩。四棵松树高耸入云,凝视着辽阔的天空,给人一种宏伟和无限的感觉。而瀼西地区的果树则呈现出青绿和红艳的色彩,给人以活力和鲜明的感受。
诗人在描绘自然景色的同时,也表达了自己的心境。他希望能够像松树一样隐约地生活在蜀道上,远离尘嚣,享受宁静。然而,现实的奔波使他无法实现这一愿望,不得不离开这片山峡之地,继续奔波于尘世之中。
整首诗通过对自然景色和诗人内心感受的描绘,展示了对大自然壮丽景色的赞美和对宁静生活的向往,同时也表达了对现实生活的无奈和不舍。这种对山水和心境的交融,体现了宋代文人的典型审美情趣,同时也表达了诗人对理想生活的追寻和对现实的思考。
“可惜奔波离峡中”全诗拼音读音对照参考
duì dú wén xuǎn dù shī chéng sì jué jù
对读文选杜诗成四绝句
cǎo táng sì sōng kàn mó kōng, ráng xī qiān guǒ jiāo qīng hóng.
草堂四松看摩空,瀼西千果交青红。
shì xū yǐn yuē zhù shǔ dào, kě xī bēn bō lí xiá zhōng.
似须隐约住蜀道,可惜奔波离峡中。
“可惜奔波离峡中”平仄韵脚
拼音:kě xī bēn bō lí xiá zhōng
平仄:仄平平平平平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平平平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“可惜奔波离峡中”的相关诗句
“可惜奔波离峡中”的关联诗句
网友评论
* “可惜奔波离峡中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“可惜奔波离峡中”出自叶适的 (对读文选杜诗成四绝句),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。