“殷勤蒙置樽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“殷勤蒙置樽”全诗
别来几朝夕,书问欠寒温。
谭妙元超诣,诗高外语言。
何当从杖履,底尽得深论。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《远斋顷寄在湖日所作三诗舟中次韵》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《远斋顷寄在湖日所作三诗舟中次韵》是宋代赵蕃创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
最近在杭州见到你,我满怀深情送上美酒。离别已有几个朝夕,我急切地想知道你是否过得温暖。谭妙元已经超越了一般的才华,他的诗歌超越了言语的限制。我何时能够像他一样,穿着杖履,谈论尽如深刻的哲理。
诗意:
这首诗词是赵蕃寄给某位在湖中的朋友的一首回诗。他表达了对朋友的思念之情,寄托了对友谊的美好祝愿。诗中还提到了谭妙元,赞扬了他高超的才华和超越语言的诗歌表达能力。整首诗词表达了作者对友情和学问的珍视,以及对和朋友共同探讨深刻哲理的向往。
赏析:
这首诗词采用了七言绝句的形式,每句四个字,行云流水般的韵律流畅自然。通过描绘自己与朋友的离别和思念,表达了深深的情感。作者在诗中提到了谭妙元,将他作为才华超群的典范,突显了作者对才情卓越的赞赏和向往。最后两句表达了作者希望能够与朋友共同探讨深刻哲理的愿望,展现了对学问的追求和对于深入思考的渴望。
整首诗词情感真挚而深沉,语言简练却富有意境。通过描绘友情和学问的主题,展现了作者对于人际关系和知识追求的追崇。诗词的赏析不仅能够感受到作者内心的情感流露,还能够启发人们对于友谊和智慧的思考。
“殷勤蒙置樽”全诗拼音读音对照参考
yuǎn zhāi qǐng jì zài hú rì suǒ zuò sān shī zhōu zhōng cì yùn
远斋顷寄在湖日所作三诗舟中次韵
jìn rì háng zhōu jiàn, yīn qín méng zhì zūn.
近日杭州见,殷勤蒙置樽。
bié lái jǐ zhāo xī, shū wèn qiàn hán wēn.
别来几朝夕,书问欠寒温。
tán miào yuán chāo yì, shī gāo wài yǔ yán.
谭妙元超诣,诗高外语言。
hé dāng cóng zhàng lǚ, dǐ jǐn dé shēn lùn.
何当从杖履,底尽得深论。
“殷勤蒙置樽”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。