“定自梅花当返魂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“定自梅花当返魂”全诗
莫嗟草色有垂死,定自梅花当返魂。
小驻要须穷日日,细寻无惜遍村村。
揩摩病目从兹始,并待君诗洗睡昏。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《雨后呈斯远》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《雨后呈斯远》是宋代诗人赵蕃的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
雨过之后呈献给你远方,
霜已凝结,雨却温柔,
春天悄悄地开始,却无痕迹。
不要为草木凋零而伤感,
定会有梅花归来的时候,
它们将唤醒死去的生命。
小小的驻足需要充实每一天,
细心地寻觅,不厌其烦,
走遍每个村庄,寻找美好的痕迹。
揉搓着病眼从此开始,
期待你的诗歌能够洗涤沉睡的迷糊。
这首诗词通过描述雨后的景象,传达了秋天的寂寞和悲凉。作者以冷暖交替、春寒料峭的天气为背景,表达了生命的坚韧和希望的回归。诗中提到的梅花象征着坚强和复苏,暗示着美好的未来。作者强调了对生活的细致观察和对美的追求,呼唤读者在平凡的日常中发现美丽和希望。最后,作者表达了对诗歌的期待,相信诗歌能够唤醒人们沉睡的心灵,给予清醒和启迪。
这首诗词通过细腻的描写和意象的运用,将自然景物与人的情感相融合,传递出一种深沉而富有启示的意境。它既展示了作者对生活的热爱和对美的追求,又寄托了作者对未来的希望和对诗歌的信仰。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到其中的情感与意境,体会到生命的坚韧和美好的回归。
“定自梅花当返魂”全诗拼音读音对照参考
yǔ hòu chéng sī yuǎn
雨后呈斯远
yǐ shì shuāng níng gèng yǔ wēn, chūn qí jiàn qǐ dàn wú hén.
已是霜凝更雨温,春其渐起但无痕。
mò jiē cǎo sè yǒu chuí sǐ, dìng zì méi huā dāng fǎn hún.
莫嗟草色有垂死,定自梅花当返魂。
xiǎo zhù yào xū qióng rì rì, xì xún wú xī biàn cūn cūn.
小驻要须穷日日,细寻无惜遍村村。
kāi mó bìng mù cóng zī shǐ, bìng dài jūn shī xǐ shuì hūn.
揩摩病目从兹始,并待君诗洗睡昏。
“定自梅花当返魂”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。