“诏狱务平勤驻节”的意思及全诗出处和翻译赏析
“诏狱务平勤驻节”全诗
山枫借润旌旗色,江鸟忘机鼓吹猜。
诏狱务平勤驻节,阃符兼总待还台。
扁舟又迩东随檄,借此余波亦快哉。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《新淦道中呈运使钱侍郎》赵蕃 翻译、赏析和诗意
中文译文:
几日阴霾不散去,今晨万顷江面平静无尘埃。山枫借着清晨的雨露,将旗帜染上了一片斑斓色彩,江边的鸟儿们也忘却了时间,沉迷于吹响乐器。官府的公务得到了顺利解决,关卡的门闩也已经打开,等待回归。我又踏上了小舟,随着东方的号令前行,留下的余波也顺着船尾消逝。
诗意:
这首诗写的是一位官员在往返于新淦道中时的所见所感。诗人描绘的是一幅宁静祥和的景象,江面平静,山枫染上了一片斑斓的色彩,鸟儿们吹奏着乐器,官府的公务也顺利解决。虽然路途辛苦,但是这种和平与宁静的场景让人感到开心和欣慰。
赏析:
此诗写景清新,意境深远,描写了一幅美好的自然景象,表现出诗人对宁静和美好的向往和追求。诗人运用了山枫、江鸟等形象生动的描写手法,将自然景象描绘得非常形象,同时也表达出了自己对官场生活的感慨和对和平宁静的向往。整首诗语言简练、意境深远,既有表面的景物描写,也有隐含的思想内涵,是一首优美的宋诗。
“诏狱务平勤驻节”全诗拼音读音对照参考
xīn gàn dào zhōng chéng yùn shǐ qián shì láng
新淦道中呈运使钱侍郎
jǐ rì yīn mái dòu bù kāi, jīn chén wàn qǐng jìng wú āi.
几日阴霾鬭不开,今晨万顷静无埃。
shān fēng jiè rùn jīng qí sè, jiāng niǎo wàng jī gǔ chuī cāi.
山枫借润旌旗色,江鸟忘机鼓吹猜。
zhào yù wù píng qín zhù jié, kǔn fú jiān zǒng dài hái tái.
诏狱务平勤驻节,阃符兼总待还台。
piān zhōu yòu ěr dōng suí xí, jiè cǐ yú bō yì kuài zāi.
扁舟又迩东随檄,借此余波亦快哉。
“诏狱务平勤驻节”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。