“微流咽断桥”的意思及全诗出处和翻译赏析
“微流咽断桥”全诗
牛童肩滞穗,汲妇抱遗樵。
谁谓居田贱,殊胜处富骄。
归哉各其所,吾亦饫吾瓢。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《晴晚立田间二首》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《晴晚立田间二首》是宋代赵蕃所作的一首诗词。这首诗描绘了晴朗的傍晚时分,诗人站在田间,观察着周围的景象。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
晴晚立田间二首
落日明深坞,
微流咽断桥。
牛童肩滞穗,
汲妇抱遗樵。
谁谓居田贱,
殊胜处富骄。
归哉各其所,
吾亦饫吾瓢。
译文:
夕阳照亮深深的山坞,
小溪轻声流过断掉的桥。
牛童肩上背着满满的稻穗,
汲水的妇人怀抱着堆积的柴薪。
谁说住在田间是卑贱的事,
与富贵的地方无异。
各自回归自己的位置,
我也满足地喝着我的酒。
诗意与赏析:
这首诗通过描绘晴朗傍晚的田野景象,表达了诗人对农村生活和田园自然的热爱和赞美。诗中的夕阳明亮地照耀着深山的山坞,微小的溪流悄悄地流过断掉的桥,展现了大自然的宁静和美丽。牛童背着满满的稻穗,汲水的妇人抱着堆积的柴薪,描绘了田园劳作的场景。诗人以简洁而质朴的语言,描述了田间农人辛勤劳作的景象,表达了对田园生活的向往和对贫寒但充满自由和满足感的生活方式的赞美。
诗人在最后两句中表达了自己对田园生活的喜爱和满足感。他反驳了那些认为田间生活卑微的观点,认为居住在田园中并不比居住在富贵之地差,每个人都应该回归自己的位置,满足于自己所拥有的。诗人以自己的生活态度告诉人们,田园生活虽然朴素,却能带来满足和快乐。
这首诗以简洁的文字描绘了田园风光和农村生活的美好,表达了诗人对自然和简朴生活的热爱。通过对田园景象的描绘,诗人呈现出一种宁静、恬淡的田园生活的理想,并表达了对世俗富贵的冷漠态度。整首诗情感真挚,意境深远,给人以宁静和舒适的感受,以及对简单生活的思考和赞美。
“微流咽断桥”全诗拼音读音对照参考
qíng wǎn lì tián jiān èr shǒu
晴晚立田间二首
luò rì míng shēn wù, wēi liú yàn duàn qiáo.
落日明深坞,微流咽断桥。
niú tóng jiān zhì suì, jí fù bào yí qiáo.
牛童肩滞穗,汲妇抱遗樵。
shuí wèi jū tián jiàn, shū shèng chù fù jiāo.
谁谓居田贱,殊胜处富骄。
guī zāi gè qí suǒ, wú yì yù wú piáo.
归哉各其所,吾亦饫吾瓢。
“微流咽断桥”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。