“瘦马嘶风红叶树”的意思及全诗出处和翻译赏析
“瘦马嘶风红叶树”全诗
瘦马嘶风红叶树,村帘沽酒菊花枝。
壶觞徵逐纷皆是,人物风流眇莫追。
独立斜阳屡搔首,未妨乌帢鬓线垂。
更新时间:2024年分类: 九日
作者简介(赵蕃)
《九日宜春道中》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《九日宜春道中》是宋代赵蕃所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
勿说秋意漫生悲,只因缺少一首重阳诗。
瘦马嘶风红叶树,村帘沽酒菊花枝。
壶觞纷徵逐皆是,人物风流难追。
独立斜阳屡搔首,未妨乌帢鬓线垂。
诗意:
这首诗词表达了作者在宜春道中的感受和思考。作者不愿谈论秋天的忧伤情绪,而是因为缺少一首描绘重阳节的诗而感到遗憾。诗中通过描绘瘦马嘶鸣、红叶飘落的树木,以及村帘前沽酒和盛开的菊花,展现了道中的景色和氛围。壶觞中征逐的人们都是风流人物,但他们的风采难以追赶。虽然作者孤身一人,斜阳已经多次催促他离去,但他依然静静地站在那里,不妨碍乌帽上的鬓发已经开始变白。
赏析:
《九日宜春道中》以简洁而凝练的语言,描绘了作者在宜春道中的情景和内心感受。诗中展现了秋日的景色,以及重阳节的缺憾之情。瘦马嘶风红叶树的描写,通过形象的比喻,表达了秋天的气息和景象。诗中的村帘、菊花等元素,展示了人们庆祝重阳节的场景。壶觞中征逐的风流人物,传达了作者对于世事变迁的观察和思考。最后两句表达了作者在斜阳下的思索,他虽然孤独,但依然坚守着自己的信念和风度。
整首诗词以淡泊的情怀,描绘了道中的景色,通过对自然和人事的描写,抒发了作者对于重阳节和人生的思考。诗意深邃,意境优美,给人以静谧和思索之感,展示了宋代文人的独特情趣和审美追求。
“瘦马嘶风红叶树”全诗拼音读音对照参考
jiǔ rì yí chūn dào zhōng
九日宜春道中
wù yún qiū yì màn shēng bēi, kě qiàn chóng yáng yī shǒu shī.
勿云秋意漫生悲,可欠重阳一首诗。
shòu mǎ sī fēng hóng yè shù, cūn lián gū jiǔ jú huā zhī.
瘦马嘶风红叶树,村帘沽酒菊花枝。
hú shāng zhēng zhú fēn jiē shì, rén wù fēng liú miǎo mò zhuī.
壶觞徵逐纷皆是,人物风流眇莫追。
dú lì xié yáng lǚ sāo shǒu, wèi fáng wū qià bìn xiàn chuí.
独立斜阳屡搔首,未妨乌帢鬓线垂。
“瘦马嘶风红叶树”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 (仄韵) 去声七遇 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。