“送筍但知修岁例”的意思及全诗出处和翻译赏析
“送筍但知修岁例”全诗
送筍但知修岁例,辱诗还喜继前闻。
馋涎肯为口腹计,幽处要期风月分。
我事且然成忤俗,奈何君复露奇文。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《次韵陈县丞谢送筍》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《次韵陈县丞谢送筍》是宋代赵蕃所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
官场之中常常担心废弃功名,
幸好得以相识有才华的你。
送给竹筍只知道按照岁时的规矩处理,
受到你的诗赋我也很高兴继续听闻。
虽然垂涎于物质享受,但愿在幽静之地,
期待风月之间的美丽时光分离。
我所追求的已与世俗不合,
可你为何要再次展现奇特的文采呢?
诗意:
这首诗表达了作者对友人陈县丞的赞赏和感激之情。诗中作者提到官场常常担心功名被废弃,但他庆幸能结识有才华的陈县丞。陈县丞送给了作者一些竹筍,虽然这只是按照传统的习俗,但作者仍然感到非常高兴。他喜欢听闻陈县丞的诗赋。虽然作者渴望物质享受,但他更希望能在幽静的地方,享受美丽的自然风光和文人雅士之间的交流。最后,作者表达了自己的追求与世俗不合,但对陈县丞再次展现奇特文采的行为感到困惑。
赏析:
这首诗词通过对友人陈县丞的赞美和感激,展现了作者对于才华和文化的向往。作者在诗中表达了对官场的压力和功名的追求,但他更加珍惜与陈县丞这样的有才华的人交往。诗中的竹筍象征着传统的礼物,但作者对此并没有过多的追求,更加重视陈县丞的诗赋才华。作者希望能远离喧嚣,寻求幽静的环境,在那里他可以享受自然风景和与陈县丞一起交流的美好时光。最后,作者对陈县丞再次展现奇特文采的行为感到困惑,这可能暗示着作者对于自己的追求与世俗的不合,并对陈县丞的行为表示疑惑。
这首诗词展现了作者对友人的赞美、对自然和文化的向往,同时也表达了作者对追求与世俗不合的困惑。通过对友情、人生追求和文化价值的思考,这首诗词在简洁的文字中展现出深刻的情感和思想内涵。
“送筍但知修岁例”全诗拼音读音对照参考
cì yùn chén xiàn chéng xiè sòng sǔn
次韵陈县丞谢送筍
guān cáo cháng kǒng fèi shū xūn, lài shì xiāng kàn yǒu zhú jūn.
官曹常恐废书勋,赖是相看有竹君。
sòng sǔn dàn zhī xiū suì lì, rǔ shī hái xǐ jì qián wén.
送筍但知修岁例,辱诗还喜继前闻。
chán xián kěn wèi kǒu fù jì, yōu chù yào qī fēng yuè fèn.
馋涎肯为口腹计,幽处要期风月分。
wǒ shì qiě rán chéng wǔ sú, nài hé jūn fù lù qí wén.
我事且然成忤俗,奈何君复露奇文。
“送筍但知修岁例”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。