“此中安否渠能说”的意思及全诗出处和翻译赏析
“此中安否渠能说”全诗
此中安否渠能说,懒复作书聊寄诗。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《伯山因其侄来惠书报以二绝》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《伯山因其侄来惠书报以二绝》是宋代赵蕃的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
从前贫穷的山岗,如今变成了一片竹溪,
重新生长的臣子向谁又会怀疑。
这里的一切平安吗?你又能说些什么呢?
我懒得写信,只好寄上这首诗。
诗意:
这首诗词通过描绘景物和自我表达的方式,表达了赵蕃对自然环境和人事物变迁的思考。诗人以山岗变成竹溪为背景,抒发了对历史和现实的变迁的感慨。他对于自己的身份和处境也有一些疑问,但又表达了一种懒于书信往来的心情,选择用诗来传达自己的思绪和情感。
赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了深邃的意蕴。首句以对比的手法,将贫穷的山岗与如今的竹溪相对照,展现了时间的流转和事物的变化。接着,诗人提到自己作为臣子的身份,对于自己的存在和价值产生了一些疑问,暗示了一种对于人生和世事的思考。然而,诗人又表示自己懒于书信往来,选择以诗的形式来表达自己的心情和感受。整首诗以简练的文字勾勒出了诗人的内心世界和对于人生的思考,表现了诗人对于时光流转和人事物变迁的感慨。
这首诗词通过对自然景物的描写和对内心感受的表达,展现了诗人对于历史变迁、身份认同和个人情感的思考。它以简练的语言和深远的意蕴,使读者在品味诗意的同时,也能引发对于人生和世事的思考。
“此中安否渠能说”全诗拼音读音对照参考
bó shān yīn qí zhí lái huì shū bào yǐ èr jué
伯山因其侄来惠书报以二绝
xī rì qióng gǎng jīn zhú xī, gēng shēng chén xiàng fù xī yí.
昔日穷岗今竹溪,更生臣向复奚疑。
cǐ zhōng ān fǒu qú néng shuō, lǎn fù zuò shū liáo jì shī.
此中安否渠能说,懒复作书聊寄诗。
“此中安否渠能说”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 去声八霁 (仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。