“旧宅存松桂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“旧宅存松桂”全诗
世方疎直道,身亦堕危机。
旧宅存松桂,春山富蕨薇。
渊明觉今是,伯玉悟前非。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《偶作二首》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《偶作二首》是一首宋代的诗词,作者是赵蕃。这首诗词表达了作者内心的思考和感慨。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
昔日未谋求仕途,如今却在言归之时又怀念过去。这个世界对真实的道德观念越来越疏远,而我自己也陷入了危险的境地。旧时的住处依然保存着松树和桂树的香气,春天的山野则长满了蕨和薇草。我深感渊明觉悟了当下的现实,而伯玉则认识到了过去的错误。
这首诗词中表达了作者的个人感受和对社会现状的思考。作者曾经未谋求仕途,但现在又开始思考回归家园的问题。他对当时社会的道德风气感到失望,认为直爽的道德观念正在被人遗忘。与此同时,作者也意识到自己的处境不安全,可能面临危险。在这种背景下,作者回忆起过去的时光,回忆起旧宅中的松桂芬芳和山野中的蕨薇丛生。这些景象成为了他内心的寄托和对美好过去的怀念。
诗词中提到的渊明和伯玉是两位历史上的文化名人。渊明是指东晋时期的文学家嵇康,他以才华横溢和直言不讳而闻名。伯玉则指的是战国时期的文学家屈原,他是楚国的政治家和诗人,也是《楚辞》的主要作者之一。通过提及这两位历史人物,作者可能意味着自己在当下的境况中有所觉悟,而且也认识到过去自己的错误。这种自省和反思使得诗词更具深度和内涵。
总体而言,这首诗词展示了作者对个人经历和社会现实的反思,表达了对过去美好时光的怀念和对当下社会风貌的失望。通过运用自然景物和历史人物的象征意义,作者将个人情感与时代背景相融合,呈现出一幅丰富而深刻的诗意图景。
“旧宅存松桂”全诗拼音读音对照参考
ǒu zuò èr shǒu
偶作二首
wèi shì sī cóng shì, yán guī hé fù guī.
未仕思从仕,言归盍赋归。
shì fāng shū zhí dào, shēn yì duò wēi jī.
世方疎直道,身亦堕危机。
jiù zhái cún sōng guì, chūn shān fù jué wēi.
旧宅存松桂,春山富蕨薇。
yuān míng jué jīn shì, bó yù wù qián fēi.
渊明觉今是,伯玉悟前非。
“旧宅存松桂”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。