“不负春风野外昏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不负春风野外昏”全诗
先生得酒日成醉,不负春风野外昏。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《有怀施文叔寄之》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《有怀施文叔寄之》是宋代赵蕃创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
超果寺前江抱村,
数株乔木拥山门。
先生得酒日成醉,
不负春风野外昏。
诗意:
这首诗以描绘超果寺前的景象为起点,江水环绕着抱村,几株高大的乔木围绕着山门。诗人表达了自己对施文叔的怀念之情。诗人称施文叔为"先生",他喜欢喝酒,每当他陶醉于美酒之中时,他并不辜负春风中的自由与狂放。
赏析:
这首诗通过具体的自然景物描写和对施文叔的赞颂,展示了宋代文人的闲适和豪放情怀。首句以"超果寺前江抱村"作为描写景物的起点,江水环绕着抱村,形成一幅宜人的画面。接下来的"数株乔木拥山门"进一步丰富了景象,表达出寺庙被高大的乔木所环抱。这些描绘使读者产生一种宁静、恬淡的感觉。
随后,诗人通过称呼施文叔为"先生",展示了对他的敬重和仰慕之情。诗人提到施文叔是一个好酒的人,每当他喝醉时,他能够完全投入到春天的自然气息和外面的荒凉之中。这种对自由和放纵的追求在宋代文人中是常见的主题,也是诗人对施文叔的一种赞美。
整首诗以简洁自然的语言表达出了对景物和人物的描绘,同时展现了宋代文人的情怀和追求。通过对自然景物的描写和对施文叔的赞美,诗人传递了一种豪放不羁的心境,表达出对自由和狂放生活态度的向往。同时,诗中的景物描写也让读者感受到一种宁静和悠然的意境,给人以心灵上的舒适和放松。
“不负春风野外昏”全诗拼音读音对照参考
yǒu huái shī wén shū jì zhī
有怀施文叔寄之
chāo guǒ sì qián jiāng bào cūn, shù zhū qiáo mù yōng shān mén.
超果寺前江抱村,数株乔木拥山门。
xiān shēng de jiǔ rì chéng zuì, bù fù chūn fēng yě wài hūn.
先生得酒日成醉,不负春风野外昏。
“不负春风野外昏”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。