“寺逢东野古”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寺逢东野古”全诗
寺逢东野古,梅误北枝疏。
发兴清无极,深行画不如。
冰泥渐融释,却恐污衣裾。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《雪后三首》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《雪后三首》是宋代赵蕃创作的一首诗词,以下是对这首诗词的分析、中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
雪一场岂是嬉戏于我,顿时晴朗又使我振奋起来。
我在寺庙中遇到了东野古,梅花却误入北方稀疏的枝条。
我的情绪高涨,清澈无边无际,我笔走龙蛇的画作不如这般美妙。
冰泥渐渐融化,我只怕它会弄脏我的衣裳。
诗意:
这首诗词表达了作者在雪后的心情和景物的变化。作者看到雪后的晴朗天气,感到振奋和愉悦。他在寺庙中看到了稀疏的梅花,却感到有些可惜。他的情绪高涨,觉得自己的画作无法与大自然的美景相媲美。最后,他担心融化的冰雪会弄脏他的衣裳。
赏析:
这首诗词通过描绘雪后的景象和作者的情感变化,展示了自然与人情的交织。作者通过对雪后天气的描绘,表达了自己的愉悦和振奋之情。在寺庙中,他发现北方的梅花误入了这里,表达了作者对北方梅花的珍惜和可惜之情。他将自己的情绪与自己的画作相比较,认为自己的画作无法与大自然相媲美,显示出对大自然美景的敬畏之情。最后,他担心融化的冰雪会弄脏他的衣裳,表达了对美的保护和珍惜之意。
整首诗词以自然景物和作者的情感为主题,通过简洁而富有意境的语言描绘了雪后的景象和作者的情感变化,展示了作者对自然美的赞美和珍惜之情。这首诗词给人以清新、朴素的感受,让读者能够共同感受到大自然的美丽和作者的情感体验。
“寺逢东野古”全诗拼音读音对照参考
xuě hòu sān shǒu
雪后三首
yī xuě qǐ xì wǒ, dùn qíng hái qǐ yǔ.
一雪岂戏我,顿晴还起予。
sì féng dōng yě gǔ, méi wù běi zhī shū.
寺逢东野古,梅误北枝疏。
fā xīng qīng wú jí, shēn xíng huà bù rú.
发兴清无极,深行画不如。
bīng ní jiàn róng shì, què kǒng wū yī jū.
冰泥渐融释,却恐污衣裾。
“寺逢东野古”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。