“落花飞蝶两翾翾”的意思及全诗出处和翻译赏析
“落花飞蝶两翾翾”出自宋代赵蕃的《廿二日题水南寺壁》,
诗句共7个字,诗句拼音为:luò huā fēi dié liǎng xuān xuān,诗句平仄:仄平平平仄平平。
“落花飞蝶两翾翾”全诗
《廿二日题水南寺壁》
落花飞蝶两翾翾,二月清明雨后天。
白酒一杯成坐睡,宿寒犹在未除绵。
白酒一杯成坐睡,宿寒犹在未除绵。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《廿二日题水南寺壁》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《廿二日题水南寺壁》是宋代赵蕃的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
落花飞蝶两翾翾,
二月清明雨后天。
白酒一杯成坐睡,
宿寒犹在未除绵。
诗意:
这首诗描绘了一个春天的景象,二月清明时节,细雨过后的一天。落花飞舞,蝴蝶翩然起舞,整个天空都洋溢着春的气息。诗人端起一杯白酒,却不知不觉地坐下来入睡了。尽管春天已经到来,但仍感到残余的寒冷,宿寒仍未完全融解。
赏析:
这首诗通过描绘春天的景象,展示了生活中的一瞬间。诗中的落花和飞蝶象征着生命的短暂与变幻,也表达了春天的美好和生机。二月清明的雨水滋润大地,给大自然带来了新的生机和活力。诗人举起一杯白酒,可能是为了庆祝春天的到来,也可能是为了消除心中的孤寂和寒冷。然而,尽管春天已经到来,但宿寒仍未完全散去,这可能暗示着诗人内心深处的寂寞和困扰。整首诗以简洁的语言表达了人情与自然的交融,寄托了诗人对春天的向往和对生活的感慨。
赵蕃是宋代的一位诗人,他的作品以婉约清新、意境深远著称。这首诗词通过细腻的描写和意象的运用,展现了春天的美丽和人生的情感。读者可以从中感受到诗人对自然的热爱和对生活的思考,同时也可以与诗人共鸣,体会到人生的短暂和无常。
“落花飞蝶两翾翾”全诗拼音读音对照参考
niàn èr rì tí shuǐ nán sì bì
廿二日题水南寺壁
luò huā fēi dié liǎng xuān xuān, èr yuè qīng míng yǔ hòu tiān.
落花飞蝶两翾翾,二月清明雨后天。
bái jiǔ yī bēi chéng zuò shuì, sù hán yóu zài wèi chú mián.
白酒一杯成坐睡,宿寒犹在未除绵。
“落花飞蝶两翾翾”平仄韵脚
拼音:luò huā fēi dié liǎng xuān xuān
平仄:仄平平平仄平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平仄平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“落花飞蝶两翾翾”的相关诗句
“落花飞蝶两翾翾”的关联诗句
网友评论
* “落花飞蝶两翾翾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“落花飞蝶两翾翾”出自赵蕃的 (廿二日题水南寺壁),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。