“诗材来远近”的意思及全诗出处和翻译赏析
“诗材来远近”全诗
诗材来远近,画本极中边。
流落虽天外,登临赖目前。
浮生才几日,此地欲三年。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《雨望偶题》赵蕃 翻译、赏析和诗意
诗词:《雨望偶题》
朝代:宋代
作者:赵蕃
漠漠青山雨,
霏霏白鹭烟。
诗材来远近,
画本极中边。
流落虽天外,
登临赖目前。
浮生才几日,
此地欲三年。
【中文译文】
茫茫的青山中飘着细雨,
稀稀疏疏的白鹭在腾起轻烟。
诗词的才华无论来自远方还是近处,
画册中的景色都极尽边际之美。
尽管身在他乡流浪,
但我登上高处却能眺望眼前的美景。
人生蜉蝣只有几天,
而我却愿意在这里停留三年。
【诗意和赏析】
《雨望偶题》这首诗描绘了一幅青山雨景,以及一片飞翔的白鹭与烟雾弥漫的景象。赵蕃通过这幅画面,表达了对自然美景的赞叹和对艺术创作的追求。
诗中的“漠漠青山雨”和“霏霏白鹭烟”运用了形象生动的描写手法,展示出细雨纷飞、白鹭翩翩的景象,给人以清新、淡雅的感觉。作者通过描绘自然景色,将读者带入了一个宁静而美丽的环境中。
诗的后半部分,作者谈及诗词和绘画的创作。他表达了诗词和绘画都能展现出远近之美,诗人和画家都能在创作中突破现实的局限,将远方和近处的美景融入作品之中。作者通过将诗词与绘画相比,强调了艺术的多样性和无限可能性。
在最后两句中,赵蕃表达了对短暂人生的思考。他说“浮生才几日,此地欲三年”,意味着人生如梦,短暂而脆弱,但他愿意在这片美景中停留更久,这种愿望也可理解为对美好事物的珍惜和渴望。
整首诗以简洁、清新的语言描绘了一幅自然景色,展示了作者对美的敏感和对艺术的热爱。通过对自然和艺术的描绘,诗人抒发了自己的情感和思考,使读者在阅读中感受到诗人的情绪和意境。
“诗材来远近”全诗拼音读音对照参考
yǔ wàng ǒu tí
雨望偶题
mò mò qīng shān yǔ, fēi fēi bái lù yān.
漠漠青山雨,霏霏白鹭烟。
shī cái lái yuǎn jìn, huà běn jí zhōng biān.
诗材来远近,画本极中边。
liú luò suī tiān wài, dēng lín lài mù qián.
流落虽天外,登临赖目前。
fú shēng cái jǐ rì, cǐ dì yù sān nián.
浮生才几日,此地欲三年。
“诗材来远近”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十二吻 (仄韵) 去声十三问 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。