“雨听止复作”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雨听止复作”全诗
贪程谓日短,无寐识更长。
儿叹父官无,父忧儿学荒。
渠能志游夏,我可吊沅湘。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《夜忆逸》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《夜忆逸》是宋代赵蕃所作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
雨停了,我开始回忆逸事;
浅滩上,听到了压抑和欢扬声;
贪婪的岁月说白天短暂,
我无法入睡,意识到时间之长;
孩子叹息,父亲官位无望,
父亲担忧,孩子的学业荒废;
他能志在游玩夏日,
而我只能怀念沅湘之间。
诗意:
这首诗词描绘了一个人在夜晚回忆逸事的情景。雨停之后,他静静地倾听着浅滩上的声音,感受到了抑郁和欢快的交织。诗人通过对时间和生活的思考,表达了对时光的珍惜和对生活的无奈。他意识到时间匆匆而过,夜晚的宁静让他反思自己和家庭的处境。孩子对父亲的无望官位感到叹息,而父亲则忧心忡忡,担心孩子因学业荒废而前途无望。与他相比,有人能够心无旁骛地追求自己的兴趣和欢乐,而他却只能在回忆中悼念沅湘之间的美好时光。
赏析:
《夜忆逸》以简洁而富有意境的语言,展现了作者对时光流逝和生活困境的思考。通过描绘雨停后的夜晚景象,诗人通过对声音的感知,表达了内心的矛盾和苦闷。诗中的对比与反思呈现出一种深刻的人生哲理,启示人们要珍惜时间、充实生活,同时也要面对现实中的困境和挑战。
诗中的"贪程谓日短"表明了诗人对时间短暂的感受,而"无寐识更长"则暗示了他对时间流逝的无奈和焦虑。父子之间的情感纠葛也是诗中的重要元素,展现了家庭的困境和人生的无常。最后,诗人以怀念沅湘之间的方式,表达了对逝去美好时光的思念和对自由自在生活的向往。
总体而言,这首诗词通过简洁而凝练的语言,以及对时间、生活和家庭的思考,揭示了人们在时光流逝中的无奈和珍惜,以及对自由和美好生活的追求。
“雨听止复作”全诗拼音读音对照参考
yè yì yì
夜忆逸
yǔ tīng zhǐ fù zuò, tān wén yì gèng yáng.
雨听止复作,滩闻抑更扬。
tān chéng wèi rì duǎn, wú mèi shí gèng zhǎng.
贪程谓日短,无寐识更长。
ér tàn fù guān wú, fù yōu ér xué huāng.
儿叹父官无,父忧儿学荒。
qú néng zhì yóu xià, wǒ kě diào yuán xiāng.
渠能志游夏,我可吊沅湘。
“雨听止复作”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十一个 (仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。