“几日云昏病亦昏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“几日云昏病亦昏”全诗
两枝何自落书几,一笑为之开酒尊。
怪底江南新种得,未饶洛下旧名喧。
不然故有栽培力,能使芳根学返魂。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《严从礼折送牡丹且副以诗次韵》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《严从礼折送牡丹且副以诗次韵》是宋代赵蕃的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
几日云昏病亦昏,
问春咫尺负名园。
两枝何自落书几,
一笑为之开酒尊。
怪底江南新种得,
未饶洛下旧名喧。
不然故有栽培力,
能使芳根学返魂。
诗词的中文译文:
几天来,云昏昏,病亦昏,
询问春天,仅在咫尺之遥,却背负着名园。
两朵牡丹为何自落花如此几多,
一笑之间,能让花开如酒尊。
奇怪的是,在江南新品种的牡丹中获得,
尚未超过洛阳旧时的名声喧嚣。
否则,只因有着栽培之力,
使得这芳香之根学会重返生命。
诗意和赏析:
这首诗以牡丹为题材,表达了诗人对牡丹的思考和赞美。诗的开头,诗人形容自己病重,心情昏沉,暗示了他对自身境况的无奈和对外界美好的向往。他询问春天的到来,却发现离自己如此近的名园却不能亲自欣赏,这是一种无法释怀的遗憾和失落。
接下来,诗人描述了牡丹花朵凋零的情景。他问自己为什么牡丹花朵会自动凋谢,以及为什么这样的情况发生了多次。然而,即使面对这样的情况,只需要一个微笑,就能使花朵再次盛开,如同酒尊般美丽。
诗的下半部分,诗人谈到江南新品种的牡丹,他觉得这些新品种的牡丹虽然很奇特,但却无法超越洛阳旧时的名声。这里表达了诗人对洛阳牡丹的深深喜爱和对其传统名声的珍视。最后两句表达了诗人的观点,认为只有通过人的栽培和培育,牡丹才能重焕生机,开出芬芳的花朵,这也暗示了诗人对自己的期许和对事物的积极态度。
整首诗以牡丹为主题,通过对自然景物的描写和对牡丹的思考,表达了诗人对美好事物的追求和对生命的热爱。诗中以牡丹花作为象征,借以抒发了诗人的情感和对命运的反思,既展示了诗人的感受,又显露出对美好的追求和对生命的热爱。
“几日云昏病亦昏”全诗拼音读音对照参考
yán cóng lǐ zhé sòng mǔ dān qiě fù yǐ shī cì yùn
严从礼折送牡丹且副以诗次韵
jǐ rì yún hūn bìng yì hūn, wèn chūn zhǐ chǐ fù míng yuán.
几日云昏病亦昏,问春咫尺负名园。
liǎng zhī hé zì luò shū jǐ, yī xiào wèi zhī kāi jiǔ zūn.
两枝何自落书几,一笑为之开酒尊。
guài dǐ jiāng nán xīn zhǒng dé, wèi ráo luò xià jiù míng xuān.
怪底江南新种得,未饶洛下旧名喧。
bù rán gù yǒu zāi péi lì, néng shǐ fāng gēn xué fǎn hún.
不然故有栽培力,能使芳根学返魂。
“几日云昏病亦昏”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。