“聊书所见为别言”的意思及全诗出处和翻译赏析
“聊书所见为别言”全诗
雨声骤来却小住,树色全绿或半殷。
谁家有屋茅三间,舂声未断横炊烟。
刈禾虽阻得治圃,造物所惠无一偏。
我亦愿此坐无田,千里顾上西江船。
经年扰子曾未厌,更烦车马相追牵。
客中无酒可醉子,聊书所见为别言。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《孝显追送至沙溪书所见以别》赵蕃 翻译、赏析和诗意
孝显追送至沙溪书所见以别
白云英英行空山,
白鹭矫矫去复还。
雨声骤来却小住,
树色全绿或半殷。
谁家有屋茅三间,
舂声未断横炊烟。
刈禾虽阻得治圃,
造物所惠无一偏。
我亦愿此坐无田,
千里顾上西江船。
经年扰子曾未厌,
更烦车马相追牵。
客中无酒可醉子,
聊书所见为别言。
诗意与赏析:
这首宋代赵蕃的诗词《孝显追送至沙溪书所见以别》通过描绘大自然和人文景观,表达了作者对友人的送别之情。诗中以自然景物和生活场景为背景,传递出诗人内心的情感和思考。
诗的开篇,以“白云英英行空山”和“白鹭矫矫去复还”描绘了空旷的山野和翱翔的白鹭,给人一种宁静和自由的感觉。接着,诗人描绘了突然而来的雨声,形容雨水的降临,但又很快停歇,给人一种变幻无常的感觉。接下来,诗人以“树色全绿或半殷”表达了四时更替中的景色变化,既有青翠欣欣的景象,也有殷红渐凋的景象。
诗中描绘了一户有三间茅屋的农家,舂米的声音不绝于耳,炊烟袅袅升起。这展现了朴素的乡村生活,诗人通过这样的描写表达了对自然和生活的热爱,同时也表现了对农民辛勤劳作的赞扬。诗中提到虽然农作物的生长可能受到一些阻碍,但是大自然的恩惠是公平的,没有偏袒。
诗人表示自己不愿拥有田地,而是宁愿坐在这里,眺望千里之外的西江船只,表达了对远方的向往和对闲适宁静生活的向往。诗中提到多年来受到各种干扰,车马的喧嚣让人烦恼,而此刻没有酒可以醉倒,只好通过书信来表达离别之情。
整首诗以自然景物和农村生活为背景,通过描绘细腻的景色和生活场景,表达了作者对友人的离别之情以及对宁静闲适生活的向往。诗写意清新,情感真挚,展现了作者对自然和淳朴生活的热爱,并通过诗词将这种情感传达给读者。
“聊书所见为别言”全诗拼音读音对照参考
xiào xiǎn zhuī sòng zhì shā xī shū suǒ jiàn yǐ bié
孝显追送至沙溪书所见以别
bái yún yīng yīng xíng kōng shān, bái lù jiǎo jiǎo qù fù huán.
白云英英行空山,白鹭矫矫去复还。
yǔ shēng zhòu lái què xiǎo zhù, shù sè quán lǜ huò bàn yīn.
雨声骤来却小住,树色全绿或半殷。
shuí jiā yǒu wū máo sān jiān, chōng shēng wèi duàn héng chuī yān.
谁家有屋茅三间,舂声未断横炊烟。
yì hé suī zǔ dé zhì pǔ, zào wù suǒ huì wú yī piān.
刈禾虽阻得治圃,造物所惠无一偏。
wǒ yì yuàn cǐ zuò wú tián, qiān lǐ gù shàng xī jiāng chuán.
我亦愿此坐无田,千里顾上西江船。
jīng nián rǎo zi céng wèi yàn, gèng fán chē mǎ xiāng zhuī qiān.
经年扰子曾未厌,更烦车马相追牵。
kè zhōng wú jiǔ kě zuì zi, liáo shū suǒ jiàn wèi bié yán.
客中无酒可醉子,聊书所见为别言。
“聊书所见为别言”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。