“惠山紫翠忽重重”的意思及全诗出处和翻译赏析
“惠山紫翠忽重重”出自宋代赵蕃的《午过无锡明日五更到平江门外》,
诗句共7个字,诗句拼音为:huì shān zǐ cuì hū chóng chóng,诗句平仄:仄平仄仄平平平。
“惠山紫翠忽重重”全诗
《午过无锡明日五更到平江门外》
百里风帆日未中,惠山紫翠忽重重。
姑苏城外枫林寺,夜半已过闻晓钟。
姑苏城外枫林寺,夜半已过闻晓钟。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《午过无锡明日五更到平江门外》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《午过无锡明日五更到平江门外》是宋代赵蕃的作品。这首诗描绘了作者在午后经过无锡,次日清晨到达平江门外的情景。
诗词的中文译文如下:
午过无锡明日五更到平江门外,
百里风帆日未中,
惠山紫翠忽重重。
姑苏城外枫林寺,
夜半已过闻晓钟。
这首诗抓住了午后时刻的氛围,通过描写风帆、紫翠和枫林寺等景物,展现了大自然的美丽和宁静。诗中的午后阳光,微风徐徐,以及远处的山水景色,给人以宁静和舒适的感觉。
诗中的"百里风帆日未中"表达了风帆在远处的景象,暗示着诗人仍然有一段距离要行进。"惠山紫翠忽重重"描绘了惠山的紫色和翠绿色的山景,给人以层次感和鲜明的视觉印象。
接着,诗人提到了枫林寺,它位于姑苏城外。"夜半已过闻晓钟"描绘了诗人在午后已经度过了枫林寺,此时夜半已过,听到了寺庙里传来的晨钟声。这一句给人以时间流逝的感觉,也暗示着诗人的旅途即将结束。
整首诗以简洁明快的语言描绘了作者的旅途经历和所见所感,通过景物的描写表达了作者对大自然的赞美和对旅途的感慨。这首诗以其优美的形象和流畅的语言展示了宋代诗人对自然景色的独特感悟,并将读者带入了一幅宁静而美丽的画面中。
“惠山紫翠忽重重”全诗拼音读音对照参考
wǔ guò wú xī míng rì wǔ gēng dào píng jiāng mén wài
午过无锡明日五更到平江门外
bǎi lǐ fēng fān rì wèi zhōng, huì shān zǐ cuì hū chóng chóng.
百里风帆日未中,惠山紫翠忽重重。
gū sū chéng wài fēng lín sì, yè bàn yǐ guò wén xiǎo zhōng.
姑苏城外枫林寺,夜半已过闻晓钟。
“惠山紫翠忽重重”平仄韵脚
拼音:huì shān zǐ cuì hū chóng chóng
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平二冬 (仄韵) 上声二肿 (仄韵) 去声二宋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平二冬 (仄韵) 上声二肿 (仄韵) 去声二宋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“惠山紫翠忽重重”的相关诗句
“惠山紫翠忽重重”的关联诗句
网友评论
* “惠山紫翠忽重重”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“惠山紫翠忽重重”出自赵蕃的 (午过无锡明日五更到平江门外),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。