“除书此去定翩翩”的意思及全诗出处和翻译赏析

除书此去定翩翩”出自宋代赵蕃的《送人赴阙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chú shū cǐ qù dìng piān piān,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“除书此去定翩翩”全诗

《送人赴阙》
雪后晴催江上船,一杯政尔话蝉连。
人生契阔可堪数,后会渺茫还属天。
荐墨向来非草划,除书此去定翩翩
西湖处士当年句,借问沙鸥若个边。

更新时间:2024年分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《送人赴阙》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《送人赴阙》是宋代赵蕃创作的一首诗词。这首诗词描绘了一个送别离去的场景,以雪后晴朗的天气为背景,表达了离别之情和对未来的期许。

诗词的中文译文:
雪后晴催江上船,
一杯政尔话蝉连。
人生契阔可堪数,
后会渺茫还属天。
荐墨向来非草划,
除书此去定翩翩。
西湖处士当年句,
借问沙鸥若个边。

诗意和赏析:
这首诗词以雪后晴朗的天气为背景,描绘了江边上船的场景,预示着离别的时刻即将来临。"雪后晴催江上船"表达了送行者的匆忙和离别的紧迫感。

诗的第二句"一杯政尔话蝉连",表达了送别者的情感和对被送行者的期望。"政尔"是一种亲昵的称呼,"话蝉连"意味着长时间的交谈和告别。

第三、四句"人生契阔可堪数,后会渺茫还属天"表达了送别者对被送行者未来的祝福和期望。"契阔可堪数"表示他们之间的情谊深厚,"后会渺茫还属天"则表示未来的相聚充满了不确定性,只能寄托于天意。

接下来的两句"荐墨向来非草划,除书此去定翩翩"将送别的思绪转向了书画。"荐墨向来非草划"指出送行者推崇书画艺术,"除书此去定翩翩"则表达了送别者对被送行者在书画方面的期待和成就的追求。

最后两句"西湖处士当年句,借问沙鸥若个边"暗示了被送行者可能是一位以西湖为背景的隐士或文人,"西湖处士"可能指的是在西湖附近居住的文人士人,"沙鸥"则象征着自由和追求。

整首诗词以简洁而含蓄的语言,表达了送别者对被送行者的情感和期许,同时也描绘了离别的场景和对未来的不确定性。这首诗词通过对自然景象和文人墨客的描绘,抒发了对友谊、艺术和自由的向往和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“除书此去定翩翩”全诗拼音读音对照参考

sòng rén fù quē
送人赴阙

xuě hòu qíng cuī jiāng shàng chuán, yī bēi zhèng ěr huà chán lián.
雪后晴催江上船,一杯政尔话蝉连。
rén shēng qì kuò kě kān shù, hòu huì miǎo máng hái shǔ tiān.
人生契阔可堪数,后会渺茫还属天。
jiàn mò xiàng lái fēi cǎo huà, chú shū cǐ qù dìng piān piān.
荐墨向来非草划,除书此去定翩翩。
xī hú chǔ shì dāng nián jù, jiè wèn shā ōu ruò gè biān.
西湖处士当年句,借问沙鸥若个边。

“除书此去定翩翩”平仄韵脚

拼音:chú shū cǐ qù dìng piān piān
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“除书此去定翩翩”的相关诗句

“除书此去定翩翩”的关联诗句

网友评论


* “除书此去定翩翩”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“除书此去定翩翩”出自赵蕃的 (送人赴阙),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。