“吾老无逸气”的意思及全诗出处和翻译赏析
“吾老无逸气”全诗
秋毫细可数,乌鹊栖亦兴。
青山葬李白,苏门隐孙登。
吾老无逸气,颓然照鬅鬙。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《十六夜月》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《十六夜月》是宋代赵蕃创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
月初时白昼的氛围仍在,月晚时夜空清澈明亮。秋天的细微变化可细数,乌鹊栖息也开始活动。青山葬着李白,苏门隐士孙登也出现。我年老失去了逸趣,颓然地照耀着凌乱的头发。
诗意:
这首诗描绘了十六夜的月亮,通过对月亮在不同时间的描述,表达了诗人对自然和人生的思考。诗人通过描绘月亮的早晚变化,抒发了自己对年华逝去、人事如梦的感慨,以及对生命的无常和岁月流转的领悟。
赏析:
诗词以月亮为主题,通过对月亮在不同时间的状态进行对比描写,展示了时间的流转和自然界的变化。诗人采用细腻的笔触,描绘了秋天的微妙景象,如秋毫之细、乌鹊栖息等,细腻而富有意境。
在诗词的结尾,诗人提到了青山葬李白和苏门隐士孙登,这是在表达对历史名人和隐士的敬仰和思念之情。最后两句“吾老无逸气,颓然照鬅鬙”,表达了诗人年老失去了往日的豪情壮志,对自身状态的颓废和无奈。
整首诗词以月亮为线索,通过描绘自然景观和表达个人情绪,展现了诗人对时光流转和人生的思考。通过细腻的描写和深沉的意境,赵蕃创造了一幅富有诗意的画面,引发读者对人生、岁月和自然的深思。
“吾老无逸气”全诗拼音读音对照参考
shí liù yè yuè
十六夜月
yuè zǎo zhòu fēn zài, yuè chí yè qì chéng.
月早昼氛在,月迟夜气澄。
qiū háo xì kě shǔ, wū què qī yì xìng.
秋毫细可数,乌鹊栖亦兴。
qīng shān zàng lǐ bái, sū mén yǐn sūn dēng.
青山葬李白,苏门隐孙登。
wú lǎo wú yì qì, tuí rán zhào péng sēng.
吾老无逸气,颓然照鬅鬙。
“吾老无逸气”平仄韵脚
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。