“自喜山行不废吟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“自喜山行不废吟”全诗
李径跳蹊愁欲寂,麦畦桑亩秀何深。
未云晨出因迎客,自喜山行不废吟。
春晚得晴如此少,寄声鸠辈且停音。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《三月十六日郊行》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《三月十六日郊行》是宋代赵蕃创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
初春三月的十六日,我在近郊散步,
起初被阴云所惊扰,但很快看见朝阳照亮了远处的树林。
李树林中的小径跃动着忧愁,仿佛静谧即将降临;
麦田和桑树地相映生辉,繁茂得多么深沉。
清晨未曾离家出门,却因迎接客人而出发,
我高兴地发现山间行走不妨碍吟咏。
春天的晚上晴朗的日子如此稀少,
我寄托思念之声,鸽子们也停止了鸣叫。
诗意:
这首诗描绘了一个初春的早晨,诗人在郊外散步的情景。起初,天空多云,给人一种阴沉的感觉,但随着太阳升起,阳光透过云层照亮了远处的树林,给人带来了温暖和希望。诗人注意到李树林中的小径似乎有一种忧愁的氛围,仿佛预示着宁静即将降临。与此同时,诗人欣赏到麦田和桑树地的美景,它们的繁茂深深地吸引着诗人的目光。
诗中还表达了诗人对山间行走和吟咏的喜悦,他发现无论是出于迎接客人的需要还是自己的兴趣,山间的行走都不会妨碍他的吟咏创作。最后,诗人提到春晚晴朗的日子很少见,他将自己的思念之声寄托在鸽子的鸣叫上,但此刻鸽子们也停止了鸣叫,似乎在静静地聆听。
赏析:
这首诗以描写自然景色为主线,通过对风色、朝光、李径、麦畦等自然元素的描绘,展现了初春的景象。诗人以细腻的笔触描写了天空的变化和阳光的照射,使读者能够感受到春天的温暖和希望。
诗人通过对李径和麦畦景色的描绘,表达了对自然的赞美和对生命力的讴歌。李径的忧愁与麦畦桑亩的秀丽形成了鲜明的对比,凸显了大自然的多样性和生命的丰富。诗人对山间行走和吟咏的喜悦也表现出他对自由和创作的追求。
最后两句诗表达了诗人对春晚晴朗日子稀少的遗憾,以及将思念之声寄托在鸽子的鸣叫上的心境。鸽子停止鸣叫的画面给人一种寂静和静谧的感觉,也使得诗中的思念更加深刻。
《三月十六日郊行》是宋代赵蕃创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
初春三月的十六日,我在近郊散步,
起初被阴云所惊扰,但很快看见朝阳照亮了远处的树林。
李树林中的小径跃动着忧愁,仿佛静谧即将降临;
麦田和桑树地相映生辉,繁茂得多么深沉。
清晨未曾离家出门,却因迎接客人而出发,
我高兴地发现山间行走不妨碍吟咏。
春天的晚上晴朗的日子如此稀少,
我寄托思念之声,鸽子们也停止了鸣叫。
诗意:
这首诗描绘了一个初春的早晨,诗人在郊外散步的情景。起初,天空多云,给人一种阴沉的感觉,但随着太阳升起,阳光透过云层照亮了远处的树林,给人带来了温暖和希望。诗人注意到李树林中的小径似乎有一种忧愁的氛围,仿佛预示着宁静即将降临。与此同时,诗人欣赏到麦田和桑树地的美景,它们的繁茂深深地吸引着诗人的目光。
诗中还表达了诗人对山间行走和吟咏的喜悦,他发现无论是出于迎接客人的需要还是自己的兴趣,山间的行走都不会妨碍他的吟咏创作。最后,诗人提到春晚晴朗的日子很少见,他将自己的思念之声寄托在鸽子的鸣叫上,但此刻鸽子们也停止了鸣叫,似乎在静静地聆听。
赏析:
这首诗以描写自然景色为主线,通过对风色、朝光、李径、麦畦等自然元素的描绘,展现了初春的景象。诗人以细腻的笔触描写了天空的变化和阳光的照射,使读者能够感受到春天的温暖和希望。
诗人通过对李径和麦畦景色的描绘,表达了对自然的赞美和对生命力的讴歌。李径的忧愁与麦畦桑亩的秀丽形成了鲜明的对比,凸显了大自然的多样性和生命的丰富。诗人对山间行走和吟咏的喜悦也表现出他对自由和创作的追求。
最后两句诗表达了诗人对春晚晴朗日子稀少的遗憾,以及将思念之声寄托在鸽子的鸣叫上的心境。鸽子停止鸣叫的画面给人一种寂静和静谧的感觉,也使得诗中的思念更加深刻。
“自喜山行不废吟”全诗拼音读音对照参考
sān yuè shí liù rì jiāo xíng
三月十六日郊行
zhà jīng fēng sè sǎo qún yīn, xuán jiàn cháo guāng shàng yuǎn lín.
乍惊风色扫群阴,旋见朝光上远林。
lǐ jìng tiào qī chóu yù jì, mài qí sāng mǔ xiù hé shēn.
李径跳蹊愁欲寂,麦畦桑亩秀何深。
wèi yún chén chū yīn yíng kè, zì xǐ shān xíng bù fèi yín.
未云晨出因迎客,自喜山行不废吟。
chūn wǎn dé qíng rú cǐ shǎo, jì shēng jiū bèi qiě tíng yīn.
春晚得晴如此少,寄声鸠辈且停音。
“自喜山行不废吟”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。