“丛丛水边芦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“丛丛水边芦”出自宋代赵蕃的《平沙落雁》,
诗句共5个字,诗句拼音为:cóng cóng shuǐ biān lú,诗句平仄:平平仄平平。
“丛丛水边芦”全诗
《平沙落雁》
丛丛水边芦,雁雁滩头泊。
我不解丹青,小诗亦可貌。
我不解丹青,小诗亦可貌。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《平沙落雁》赵蕃 翻译、赏析和诗意
诗词:《平沙落雁》
中文译文:
沙滩旁茂盛的芦苇丛,
雁儿们停泊在滩头。
我不懂丹青绘画艺术,
但用简短的诗句也能描绘美景。
诗意:
这首诗以自然景观为背景,表达了作者赵蕃对大自然的赞美和对艺术表达的思考。他看到了水边茂盛的芦苇丛和滩头停泊的雁群,虽然他不懂得丹青绘画,但他认为即便是简单的诗句也能够传达美景的魅力。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了自然景观,展现了宋代文人对自然的敏感和对艺术表达的理解。作者通过对芦苇丛和雁群的描绘,展现了平静而美丽的河滩景色。他对自己的艺术才能有所怀疑,但他也认识到即使是简单的诗句,也能够传达出美景的韵味。这种自省和对艺术的思考使该诗具有一种深度和内涵,同时也展示了作者对自然的敏感与赞美之情。
整首诗以简洁的语言表达了对自然美景的赞美,同时也反映了诗人对自己创作能力的思考。它向读者传递出一种深情和自省的情感,同时也呼应了宋代文化对自然的崇尚和对艺术的理解。这首诗以其简约而富有意境的表达方式,给人以美的享受和思考的空间。
“丛丛水边芦”全诗拼音读音对照参考
píng shā luò yàn
平沙落雁
cóng cóng shuǐ biān lú, yàn yàn tān tóu pō.
丛丛水边芦,雁雁滩头泊。
wǒ bù jiě dān qīng, xiǎo shī yì kě mào.
我不解丹青,小诗亦可貌。
“丛丛水边芦”平仄韵脚
拼音:cóng cóng shuǐ biān lú
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“丛丛水边芦”的相关诗句
“丛丛水边芦”的关联诗句
网友评论
* “丛丛水边芦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“丛丛水边芦”出自赵蕃的 (平沙落雁),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。