“迟明已复吐六七”的意思及全诗出处和翻译赏析

迟明已复吐六七”出自宋代赵蕃的《梅花二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chí míng yǐ fù tǔ liù qī,诗句平仄:平平仄仄仄仄平。

“迟明已复吐六七”全诗

《梅花二首》
折来才见开三四,但觉槎牙乱经笥。
迟明已复吐六七,颇怪鲜明侵竹隔。
多花璀璨固可人,疏花的皪意逾真。
固知此物无不可,风月婆娑仍著我。

更新时间:2024年分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《梅花二首》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《梅花二首》是宋代赵蕃所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

梅花初开只见三四朵,但觉花瓣错落有致。
迟来的春光又吐出六七朵,令人惊奇地侵入竹林之间。
密集的花朵璀璨夺目,稀疏的花朵透着深邃的真意。
我深知这种花无不可爱之处,风月依然在我身边舞动。

这首诗词以描绘梅花为主题,通过表达作者对梅花的观察和感受,展示了梅花的美丽和独特之处。诗词以描写梅花开放的过程为线索,通过对梅花开放的时间、数量和分布情况的描绘,表现出梅花的美丽和神秘感。诗中将梅花的花瓣形容为错落有致,犹如槎牙乱经笥,形象生动。迟来的春光带来更多的梅花,令人惊奇地侵入竹林之间,增添了诗词的意境和艺术效果。密集的花朵璀璨夺目,显示出梅花的艳丽之美;而稀疏的花朵则透露出一种深邃、超越尘世的真意。作者深知梅花之美无不可爱之处,无论是密集的花朵还是稀疏的花朵,都能给人以美的享受和感悟。最后,作者以风月婆娑仍著我作结,表达了对梅花美的持续感受和情感共鸣。

这首诗词通过对梅花的描绘,展示了梅花的美丽、神秘和深意。作者以简洁的语言表达了自己对梅花的独特感受,通过对梅花开放的过程和花朵的分布情况的描绘,构建了一幅充满诗意和艺术美感的画面。诗词中融入了对自然界的观察和对美的追求,展现了作者对梅花之美的热爱和对人生哲理的思考。整首诗词以简洁、清新的语言风格,传递了梅花的纯洁和高雅之美,让读者在欣赏梅花的同时,也能感受到诗人的情感与思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“迟明已复吐六七”全诗拼音读音对照参考

méi huā èr shǒu
梅花二首

zhé lái cái jiàn kāi sān sì, dàn jué chá yá luàn jīng sì.
折来才见开三四,但觉槎牙乱经笥。
chí míng yǐ fù tǔ liù qī, pō guài xiān míng qīn zhú gé.
迟明已复吐六七,颇怪鲜明侵竹隔。
duō huā cuǐ càn gù kě rén, shū huā de lì yì yú zhēn.
多花璀璨固可人,疏花的皪意逾真。
gù zhī cǐ wù wú bù kě, fēng yuè pó suō réng zhe wǒ.
固知此物无不可,风月婆娑仍著我。

“迟明已复吐六七”平仄韵脚

拼音:chí míng yǐ fù tǔ liù qī
平仄:平平仄仄仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“迟明已复吐六七”的相关诗句

“迟明已复吐六七”的关联诗句

网友评论


* “迟明已复吐六七”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“迟明已复吐六七”出自赵蕃的 (梅花二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。