“黄尘倦马久非地”的意思及全诗出处和翻译赏析

黄尘倦马久非地”出自宋代赵蕃的《留别周参政诗二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huáng chén juàn mǎ jiǔ fēi dì,诗句平仄:平平仄仄仄平仄。

“黄尘倦马久非地”全诗

《留别周参政诗二首》
故意还叨累十觞,诸家所历信逾常。
黄尘倦马久非地,野水白鸥终是乡。
勾漏不惟兼采药,长沙更欲访沉湘。
凭虚便谓神仙近,却觉仕途真渺茫。

更新时间:2024年分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《留别周参政诗二首》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《留别周参政诗二首》是宋代赵蕃的作品。这首诗抒发了作者对周参政的离别之情,同时也表达了对仕途的迷茫和对归乡的向往。

诗意和赏析:
这首诗以离别为主题,通过描述作者与周参政的离别场景来表达复杂的情感和思考。首先,诗中提到了作者和周参政共饮十觞,这里的"十觞"表示离别时的临别宴会,意味着他们的交情深厚。然后,诗人提到了周参政在历练中的才识和经验,以及他的信念超越寻常。接下来,诗人用"黄尘倦马久非地,野水白鸥终是乡"的描写,表达了他长期在外奔波劳碌的疲惫和对归乡的向往之情。"黄尘倦马"意味着作者长久以来在外奔波劳累,"野水白鸥"则象征着故乡的景象,这两句以景物描写表达了作者对故乡的思念之情。

接着,诗中提到了勾漏和长沙,勾漏是古代测时的一种仪器,长沙是指湖南长沙,它们在诗中象征着作者在仕途上的追求。勾漏采药指的是作者在仕途中不仅要吸取别人的经验,还要努力积累自己的才华。长沙欲访沉湘则表示作者希望能够到湖南长沙拜访沉湘,沉湘是指南宋朝时期的文学家沉约,他的文学成就在当时很有影响力。这两句意味着作者不仅希望通过勾漏采药来提升自己,还希望能够到长沙拜访沉约,进一步追求文学上的进步和成就。

最后两句"凭虚便谓神仙近,却觉仕途真渺茫"表达了作者对仕途的迷茫和对神仙境界的向往。作者认为只凭虚妄的言谈就被称为神仙,但却对仕途的前景感到渺茫和迷茫。这反映了作者在仕途上的挣扎和对人生道路的思考。

总的来说,这首诗通过描写离别场景和对仕途、归乡、人生道路的迷茫和思考,表达了作者复杂而深沉的情感和对生活意义的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“黄尘倦马久非地”全诗拼音读音对照参考

liú bié zhōu cān zhèng shī èr shǒu
留别周参政诗二首

gù yì hái dāo lèi shí shāng, zhū jiā suǒ lì xìn yú cháng.
故意还叨累十觞,诸家所历信逾常。
huáng chén juàn mǎ jiǔ fēi dì, yě shuǐ bái ōu zhōng shì xiāng.
黄尘倦马久非地,野水白鸥终是乡。
gōu lòu bù wéi jiān cǎi yào, cháng shā gèng yù fǎng chén xiāng.
勾漏不惟兼采药,长沙更欲访沉湘。
píng xū biàn wèi shén xiān jìn, què jué shì tú zhēn miǎo máng.
凭虚便谓神仙近,却觉仕途真渺茫。

“黄尘倦马久非地”平仄韵脚

拼音:huáng chén juàn mǎ jiǔ fēi dì
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“黄尘倦马久非地”的相关诗句

“黄尘倦马久非地”的关联诗句

网友评论


* “黄尘倦马久非地”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“黄尘倦马久非地”出自赵蕃的 (留别周参政诗二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。