“径须一醉办糜醪”的意思及全诗出处和翻译赏析

径须一醉办糜醪”出自宋代赵蕃的《溧阳别成父弟兼寄远父秉文》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jìng xū yī zuì bàn mí láo,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“径须一醉办糜醪”全诗

《溧阳别成父弟兼寄远父秉文》
策蹇同来秋始高,肃霜于此背征袍。
别离摇落谁入句,险阻艰难卒岁劳。
好在梅花千雪树,因思我友两文豪。
莫道凶年政艰食,径须一醉办糜醪

更新时间:2024年分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《溧阳别成父弟兼寄远父秉文》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《溧阳别成父弟兼寄远父秉文》是宋代赵蕃创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
离别的时候,蹇策同来的秋天刚刚开始,
寒霜降临在这里背负着征袍。
分离摇曳落下,谁能理解其中的辞句,
险阻艰难终年劳苦。
幸好这里有梅花千树雪盈盈,
因为我思念我的朋友和两位文豪。
不要说凶年政局艰难,食物匮乏,
只需痛饮一次糜醪。

诗意:
这首诗词表达了离别时的情感和对友谊的思念之情。诗人描述了离别的场景,秋天的开始象征着离别的时刻,同时也暗示着岁月的流转和变迁。诗人背负着征袍,意味着他将面临艰难险阻的旅途。然而,诗人并不消沉,他看到了梅花盛开的美景,寄托了对友谊的思念之情。他呼吁不要因为时局困难而沮丧,而是要豪饮一次,放松心情。

赏析:
这首诗词以离别为主题,通过对秋天、征袍、辞句、艰难等意象的运用,表达了诗人在离别时的情感和对友谊的珍视。诗人以自己的亲身经历,抒发了对别离的感慨和思念之情。他通过描述梅花的美景,表达了对友谊的祝福和珍视。最后两句"莫道凶年政艰食,径须一醉办糜醪"表达了诗人的豪情壮志,他呼吁面对困难时要保持乐观,用豪饮来排遣忧愁,表达了积极向上的生活态度。

整首诗词情感真挚,意境深远,通过对自然景物的描绘和内心感受的表达,使读者能够感受到诗人离别时的情感和对友情的思念。同时,诗人以乐观向上的态度呼吁读者在面临困难时保持积极心态,用豪饮来排遣忧愁,展现了诗人的豪情壮志。这首诗词充满了情感的力量,使人产生共鸣,体会到离别和友情的珍贵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“径须一醉办糜醪”全诗拼音读音对照参考

lì yáng bié chéng fù dì jiān jì yuǎn fù bǐng wén
溧阳别成父弟兼寄远父秉文

cè jiǎn tóng lái qiū shǐ gāo, sù shuāng yú cǐ bèi zhēng páo.
策蹇同来秋始高,肃霜于此背征袍。
bié lí yáo luò shuí rù jù, xiǎn zǔ jiān nán zú suì láo.
别离摇落谁入句,险阻艰难卒岁劳。
hǎo zài méi huā qiān xuě shù, yīn sī wǒ yǒu liǎng wén háo.
好在梅花千雪树,因思我友两文豪。
mò dào xiōng nián zhèng jiān shí, jìng xū yī zuì bàn mí láo.
莫道凶年政艰食,径须一醉办糜醪。

“径须一醉办糜醪”平仄韵脚

拼音:jìng xū yī zuì bàn mí láo
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平四豪   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“径须一醉办糜醪”的相关诗句

“径须一醉办糜醪”的关联诗句

网友评论


* “径须一醉办糜醪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“径须一醉办糜醪”出自赵蕃的 (溧阳别成父弟兼寄远父秉文),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。