“风定时闻有啼鸟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风定时闻有啼鸟”全诗
簿书幸免苦束缚,文字何妨恣探讨。
菊汤瀹茗杂鼠蓂,瓦炉欲作风泠泠。
睡魔于此不得灵,檐间卧对山横青。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《二月十二日偶题》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《二月十二日偶题》是宋代赵蕃的一首诗。这首诗描绘了一个安静的空庭,没有人的踪迹,只有风自由地吹扫着。当风停下来时,可以听到鸟儿的啼鸣声。作者感叹自己的幸运,因为他能够自由地探索书本中的知识,文字并没有束缚他的思想。他畅所欲言,尽情地探讨各种课题。
诗中还提到了菊花的清香和茶的美味,与嘈杂的世俗相比,这些文人雅士常常寻求一种宁静和纯净的境界。作者想要点燃瓦炉,享受微风拂面的凉爽。然而,尽管睡魔在这里不得灵活,作者仍然在屋檐下靠着山休息,眺望着青色的山脉。
这首诗通过对自然景物的描绘,表达了作者内心的宁静和自由。空庭、风、鸟儿、簿书、文字、菊汤、瓦炉以及山脉等元素共同构成了一幅宁静而恬淡的画卷。作者借助这些景物,表达了追求自由、探索思想的愿望,以及对清净雅致生活的向往。
整首诗具有一种闲适、淡泊、自由的气息,展现了宋代文人士人追求自由、追求心灵的内在世界的特点。通过描绘自然景物和表达个人感受,赵蕃将自由与宁静的理念融入诗中,使读者感受到一种静谧和思考的空间。
“风定时闻有啼鸟”全诗拼音读音对照参考
èr yuè shí èr rì ǒu tí
二月十二日偶题
kōng tíng wú rén fēng zì sǎo, fēng dìng shí wén yǒu tí niǎo.
空庭无人风自扫,风定时闻有啼鸟。
bù shū xìng miǎn kǔ shù fù, wén zì hé fáng zì tàn tǎo.
簿书幸免苦束缚,文字何妨恣探讨。
jú tāng yuè míng zá shǔ míng, wǎ lú yù zuò fēng líng líng.
菊汤瀹茗杂鼠蓂,瓦炉欲作风泠泠。
shuì mó yú cǐ bù dé líng, yán jiān wò duì shān héng qīng.
睡魔于此不得灵,檐间卧对山横青。
“风定时闻有啼鸟”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。